Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk tot terroristische aanslagen zouden " (Nederlands → Frans) :

Inmiddels is het duidelijk dat vorig jaar, 2015, meer dan 60 % van de Waalse wapens verkocht werden aan Saoedi-Arabië en dat daardoor er tal van gewelddaden en mogelijk zelfs terroristische aanslagen ondersteund worden.

On sait aujourd'hui que l'année dernière, plus de 60 % des armes wallonnes ont été vendues à l'Arabie saoudite et que ces livraisons ont contribué à de nombreux actes de violence et peut-être même à des attentats.


Denk maar aan de terroristische aanslagen of verijdelde aanslagen binnen de Europese Unie, waarbij terroristen zich mogelijks in andere landen voorbereidden.

Songeons aux attentats terroristes déjoués ou commis dans l'Union européenne, et qui ont éventuellement été préparés dans des pays tiers.


Buiten de reeds gekende netwerken die niet actief zijn in terroristische aanslagen op Belgisch grondgebied, zijn er vanwege de internationale bronnen geen andere aanwijzingen die zouden duiden op een nakende aanslag op een Belgisch doelwit.

Hormis les réseaux déjà connus, qui ne participent pas activement à des attentats terroristes sur le territoire belge, il n'y a, d'après les sources internationales, aucun indice établissant l'imminence d'un attentat sur une cible belge.


Spreker is van oordeel dat er bijzondere omstandigheden, zoals terroristische aanslagen of grootscheepse militaire operaties in internationaal of supranationaal verband, denkbaar zijn waarin militaire gerechten zouden moeten kunnen functioneren, hoewel de staat van oorlog niet is afgekondigd.

L'intervenant considère que l'on pourrait imaginer des circonstances exceptionnelles, comme des attentats terroristes ou des opérations militaires d'envergure dans un contexte international ou supranational, dans lesquelles des juridictions militaires devraient pouvoir fonctionner, quand bien même l'état de guerre n'aurait pas été décrété.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, vestigt er de aandacht op dat de vermeende daders van terroristische aanslagen zoals die van 11 september 2001, in België voor het hof van assisen zouden moeten verschijnen, met alle gevolgen vandien, bijvoorbeeld inzake psychologische druk op de jury.

Le président, M. Armand De Decker, souligne qu'en Belgique, les auteurs présumés d'attentats terroristes comme ceux du 11 septembre 2001 devraient comparaître devant la cour d'assises, avec toutes les conséquences que cela implique et, notamment, des pressions psychologiques sur le jury.


In tegenstelling tot de sportieve en feestelijke sfeer die men zou kunnen veronderstellen, onderstrepen veel journalisten dat er terroristische dreigingen voor aanslagen zouden wegen op dit belangrijke sportieve evenement.

Contrairement à l'ambiance sportive et festive que l'on pourrait imaginer, de nombreux journalistes soulignent que des menaces d'attentats terroristes pèseraient véritablement sur cet important évènement sportif.


Dezelfde mannen zouden meteen daarna terroristische aanslagen gaan plegen, zo werd beweerd.

On affirmait que les mêmes hommes commettraient aussitôt après des attentats terroristes.


Ook zaken als vliegtuigongelukken, cyberaanvallen en terroristische aanslagen zouden bij dit speciale onderzoek betrokken moeten worden.

Cette révision spéciale devrait également comprendre des sujets comme les accidents d’avion, les attaques informatiques et les attentats terroristes.


Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de t ...[+++]

Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre "Charlie Hebdo" et l'"Hyper Cacher", le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.


Het is heel erg van belang dat samengewerkt wordt en dat alle inspanningen worden geleverd om groepen en jongeren die mogelijk tot terroristische aanslagen zouden kunnen overgaan, op te sporen en te isoleren.

Il est très important de collaborer étroitement, et de ne ménager aucune effort pour traquer et isoler les groupes et les jeunes susceptibles de commettre des attaques terroristes.


w