Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk nadelen heeft » (Néerlandais → Français) :

- Nemen van beslissingen nadat hij/zij de voor- en nadelen van mogelijke oplossingen/alternatieven tegen elkaar heeft afgewogen;

- Prendre des décisions après avoir évalué et comparé les avantages et les inconvénients des différentes solutions/alternatives envisageables;


De Commissie is zich er echter van bewust dat een dergelijke aanpak mogelijk nadelen heeft, bijvoorbeeld lange onderhandelingsprocedures, en niet door alle belanghebbenden even enthousiast zal worden ontvangen.

Cependant, la Commission est consciente qu’une telle approche présente des inconvénients potentiels, par exemple, la longueur des procédures de négociation, et elle est perçue différemment par les différentes parties intéressées.


In zijn advies van 28 november 2005 heeft de Hoge Raad voor de Justitie een lijst opgemaakt van de voor- en nadelen van de twee mogelijke beheersmodellen.

Le Conseil Supérieur de la Justice a, dans son avis du 28 novembre 2005, listé les avantages et inconvénients des deux modèles de gestion possibles.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies over de oriëntatienota voor de hervorming van de gerechtelijke organisatie, het « Themisplan » van 28 november 2005, gewezen heeft op de voor- en nadelen van de mogelijke beheersmodellen, met name het duale en het samengevoegde (advies, blz. 9).

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que le Conseil supérieur de la Justice a, dans son avis sur la note d'orientation pour la réforme de l'organisation judiciaire, le « plan Thémis » du 28 novembre 2005, fait état des différents avantages et inconvénients des modèles de gestion possibles: dual ou conjoint (voir avis, p. 9).


De lijst van de nadelen is lang : bij de opmaak van een eigenhandig testament is er geen juridische bijstand voor de erflater waardoor hij mogelijk in de fout gaat door ofwel de vorm- of geldigheidsvereisten niet na te leven, met nietigheid van het testament tot gevolg, ofwel doordat hij de normale erfopvolging of devolutie doorkruist waardoor het testament geheel of gedeeltelijk onuitvoerbaar is, nog los van de complicaties en betwistingen die dit tot gevolg heeft.

La liste des inconvénients est longue: lors de la rédaction d'un testament olographe, le testateur ne bénéficie d'aucune assistance juridique, si bien qu'il risque de commettre une erreur, soit en ne respectant pas les exigences de forme ou de validité, ce qui provoquera la nullité du testament, soit en contrariant la succession ou dévolution normale, rendant alors le testament totalement ou partiellement inexécutable, sans parler des complications et des litiges qui en découleront.


De lijst van de nadelen is lang : bij de opmaak van een eigenhandig testament is er geen juridische bijstand voor de erflater waardoor hij mogelijk in de fout gaat door ofwel de vorm- of geldigheidsvereisten niet na te leven, met nietigheid van het testament tot gevolg, ofwel doordat hij de normale erfopvolging of devolutie doorkruist waardoor het testament geheel of gedeeltelijk onuitvoerbaar is, nog los van de complicaties en betwistingen die dit tot gevolg heeft.

La liste des inconvénients est longue: lors de la rédaction d'un testament olographe, le testateur ne bénéficie d'aucune assistance juridique, si bien qu'il risque de commettre une erreur, soit en ne respectant pas les exigences de forme ou de validité, ce qui provoquera la nullité du testament, soit en contrariant la succession ou dévolution normale, rendant alors le testament totalement ou partiellement inexécutable, sans parler des complications et des litiges qui en découleront.


H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidst ...[+++]

H. considérant que la CJUE a jugé que la fixation des sièges ne saurait nuire au bon fonctionnement du Parlement européen; qu'elle a reconnu les inconvénients et les coûts liés à la pluralité des lieux de travail, mais que toute modification du siège ou des lieux de travail nécessiterait de modifier les traités, et donc d'obtenir le consentement des États membres;


H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidsta ...[+++]

H. considérant que la CJUE a jugé que la fixation des sièges ne saurait nuire au bon fonctionnement du Parlement européen; qu'elle a reconnu les inconvénients et les coûts liés à la pluralité des lieux de travail, mais que toute modification du siège ou des lieux de travail nécessiterait de modifier les traités, et donc d'obtenir le consentement des États membres;


Volgens de huidige regels wordt selectieve distributie als rechtsgeldig beschouwd tot 30 procent van het marktaandeel van de leverancier, omdat er wordt aangenomen dat dit bij afwezigheid van marktmacht meer voordelen dan mogelijke nadelen voor de consument heeft.

En vertu des règles actuelles, la distribution sélective est présumée légale jusqu’à 30 % de la part de marché du fournisseur, car on estime qu’en l’absence de pouvoir de marché, elle apporte plus d’avantages que d’éventuels inconvénients aux consommateurs.


16. acht het van essentieel belang dat er een veelzijdig ontwikkelingsprogramma wordt uitgewerkt dat op alle gerelateerde beleidsterreinen tezamen is gericht, en dat onmiddellijke interventie mogelijk maakt in gettogebieden met ernstige structurele nadelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de operationele programma's de bepalingen inzake gelijke kansen strikt worden nageleefd, zodat de projecten de segregatie en de uitsluiting van de Roma direct noch indirect consolideren; benadrukt he ...[+++]

16. estime qu'il est essentiel que soit établi un programme précis de développement ciblant simultanément tous les domaines politiques connexes et rendant une intervention immédiate possible dans les zones de «ghettos» confrontées à de graves désavantages structurels; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les mesures en faveur de l'égalité des chances soient strictement appliquées lorsque les programmes opérationnels seront mis en œuvre, de manière à ce que les projets n'entérinent pas la ségrégation et l'exclusion des Roms, de façon directe ou indirecte; souligne qu'il a adopté, le 10 février 2010, un rapport su ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk nadelen heeft' ->

Date index: 2022-02-08
w