Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bot
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Darm
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Huid
Long
Mislukken
Mislukken op school
Mislukken van transplantatie of afstoten van
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Pancreas
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Primair mislukken om longblaasjes te ontplooien
Pulmonale onrijpheid NNO

Vertaling van "mogelijk mislukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mislukken van transplantatie of afstoten van | bot | mislukken van transplantatie of afstoten van | darm | mislukken van transplantatie of afstoten van | huid (allotransplantaat)(autotransplantaat) | mislukken van transplantatie of afstoten van | long | mislukken van transplantatie of afstoten van | pancreas

Echec ou rejet d'une greffe de:intestin | os | pancréas | peau (allogreffe) (autogreffe) | poumon


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers








primair mislukken om longblaasjes te ontplooien | pulmonale hypoplasie verband houdend met korte zwangerschapsduur | pulmonale onrijpheid NNO

Collapsus primitif des alvéoles pulmonaires Hypoplasie pulmonaire associée à une brièveté de la gestation Immaturité pulmonaire SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kan bijvoorbeeld raadzaam zijn het onderzoek van de zaak uit te stellen om de inverdenkinggestelde de kans te bieden de slachtoffers schadeloos te stellen of zijn toestand te regulariseren of nog om een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren met het oog op een probatiemaatregel of een werkstraf, om een herstelbemiddeling van het type-ASBL Médiante mogelijk te maken, om het politieonderzoek aan te vullen, enz. Het mislukken van een voordien ondernomen bemiddeling zou ook een spoedige behandeling in de weg kunnen staan omdat de ...[+++]

Il peut, par exemple, être opportun de remettre l'examen de la cause à une date ultérieure pour permettre à l'inculpé d'indemniser les victimes ou de régulariser sa situation, ou encore pour procéder à une enquête sociale en vue d'une mesure probatoire ou d'une peine de travail, pour permettre une médiation réparatrice du type ASBL Médiante, pour compléter l'enquête de police etc. L'échec d'une médiation tentée préalablement empêcherait aussi le traitement en procédure accélérée, car on tomberait au-delà de la durée de validité des deux mois.


Het is dus noodzakelijk een parlementaire onderzoekscommissie op te richten, en dit zo snel mogelijk. Deze commissie zou de grote financiële en fiscale dossiers van de laatste 15 jaar moeten onderzoeken en remedies voor de oorzaken van het systematisch mislukken van deze dossiers formuleren.

Il est donc indispensable de mettre en place, dans les plus brefs délais, une commission d'enquête parlementaire visant le traitement des grands dossiers financiers et fiscaux de ces 15 dernières années avec pour mission de trouver les remèdes aux causes des échecs systématiques desdits dossiers.


Sommigen senatoren hebben de indruk dat de procedure korter zou kunnen, indien de advocaten niet met alle mogelijke rechtsmiddelen (vaak middelen die roekeloos of tot mislukken gedoemd zijn) trachtten de snelle afhandeling ervan te verhinderen (cf. Centrum voor Gelijkheid van Kansen, I, punt 1).

Certains sénateurs ont l'impression qu'elle pourrait être abrégée, si les avocats ne cherchaient pas toutes voies (même téméraires ou manifestement vouées à l'échec) d'empêcher son aboutissement rapide (cf. Centre pour l'égalité des chances, I, point 1).


Het kan bijvoorbeeld raadzaam zijn het onderzoek van de zaak uit te stellen om de inverdenkinggestelde de kans te bieden de slachtoffers schadeloos te stellen of zijn toestand te regulariseren of nog om een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren met het oog op een probatiemaatregel of een werkstraf, om een herstelbemiddeling van het type-ASBL Médiante mogelijk te maken, om het politieonderzoek aan te vullen, enz. Het mislukken van een voordien ondernomen bemiddeling zou ook een spoedige behandeling in de weg kunnen staan omdat de ...[+++]

Il peut, par exemple, être opportun de remettre l'examen de la cause à une date ultérieure pour permettre à l'inculpé d'indemniser les victimes ou de régulariser sa situation, ou encore pour procéder à une enquête sociale en vue d'une mesure probatoire ou d'une peine de travail, pour permettre une médiation réparatrice du type ASBL Médiante, pour compléter l'enquête de police etc. L'échec d'une médiation tentée préalablement empêcherait aussi le traitement en procédure accélérée, car on tomberait au-delà de la durée de validité des deux mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor elk effectenafwikkelingssysteem dat een csd exploiteert, stelt zij monitoringinstrumenten in die de deelnemers aan dat systeem in staat stellen vooraf de afwikkelingen van transacties in de in artikel 5, lid 1, bedoelde financiële instrumenten te identificeren die een hoger risico van mislukken uitwijzen, en de csd en haar deelnemers informeren elkaar zo vroeg mogelijk omtrent zulke transacties.

3. Pour chaque système de règlement de titres qu'il exploite, le DCT met en place des instruments de suivi qui permettent aux participants de ce système de déceler les opérations sur instruments financiers visées à l'article 5, paragraphe 1, qui comportent un risque accru de défaut, et le DCT et ces participants s'informent mutuellement sur ces transactions le plus rapidement possible.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in grote ongerustheid over een mogelijk mislukken van de klimaatonderhandelingen in Kopenhagen heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van dit Parlement gisteren in goede verstandhouding de eerder aan de Europese Raad gestelde eisen bevestigd en het dringende karakter ervan onderstreept.

– (DE) Monsieur le Président, de crainte d’un possible échec des négociations sur le changement climatique de Copenhague, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire de ce Parlement a réaffirmé hier les anciennes exigences du Conseil européen et les a adoptées dans l’urgence et à une très large majorité.


Helaas zijn er momenteel geen Europees instrumenten of instellingen die in staat zijn een geïntegreerd herstel op het continent te coördineren en daarom worden allerlei provisorische oplossingen opnieuw uit de kast gehaald. Deze zullen in hun geheel mogelijk mislukken, aangezien de economieën van de lidstaten sterk onderling van elkaar afhankelijk zijn.

Malheureusement, il n’existe actuellement aucun mécanisme européen ni aucune institution capable de coordonner une relance intégrée pour tout le continent.


23. wijst erop dat het mislukken van voltooing van de interne markt te voltooien, de productiviteit van de EU lager is dan wat mogelijk zou moeten zijn en de EU daardoor niet in staat is de mogelijkheden die de wereldmarkt biedt volledig te benutten; is van mening dat de interne markt voor goederen betrekkelijk goed is geïntegreerd maar dat zowel de markt voor arbeid als voor diensten, waaronder financiële diensten, nog steeds tamelijk gefragmenteerd is; roept op tot een versnelde integratie van de dienstenmarkt door de overeengekom ...[+++]

23. fait remarquer que, du fait de l'inachèvement du marché intérieur, la productivité de l'Union européenne est en deçà de son potentiel et ne permet pas d'exploiter pleinement les possibilités du marché mondial; considère que, si le marché intérieur des marchandises est relativement bien intégré, les marchés des services, en ce compris les services financiers, restent assez fragmentés; demande une intégration accélérée du marché des services par la mise en œuvre et l'application homogènes et cohérentes des règles convenues et par l'élimination des obstacles à la concurrence et à l'accès au marché; note que la fourniture, à des prix ...[+++]


1467/001, p. 38, stelt dat « in sommige gevallen is het mogelijk dat het mislukken van de maatregel het gevolg is van de afwezigheid van het slachtoffer tijdens de in onderling overleg vastgelegde vergaderingen.

1467/001, p. 38, il est stipulé : « Il se peut, dans certaines situations, que l'échec de la mesure résulte de l'absence de la victime lors des réunions fixées de commun accord.


Jazeker, Lissabon zal mislukken, als de mensen het gevoel krijgen dat het een project is dat vooral dient tot herziening en mogelijk inperking van het Europese sociale model. Maar als Lissabon een project is dat het welvaartspeil in Europa verhoogt door het tot een meer concurrerend continent te maken en tegelijk de sociale randvoorwaarden overeind te houden die iedereen in de Unie een menswaardig leven mogelijk maken, die werkgelegenheid scheppen, die sociale zekerheid voor jong en oud scheppen – als het project Lissabon dat beeld we ...[+++]

Je reconnais que Lisbonne sera un échec si les citoyens ont le sentiment qu’elle vise à remanier le modèle social européen et, si possible, à l’affaiblir; à l’inverse, si ce projet renforce la prospérité de l’Europe en améliorant la compétitivité de notre continent, tout en préservant le cadre social qui permet à chaque citoyen de l’Union de vivre décemment, en créant des emplois et en garantissant la sécurité sociale aux jeunes et aux moins jeunes, si Lisbonne éveille ces sentiments chez nos citoyens, ils accepteront ce projet.


w