Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Publieksparticipatie aanmoedigen
Publieksparticipatie mogelijk maken
Toegang tot diensten mogelijk maken

Vertaling van "mogelijk maken valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken

permettre la participation du public


toegang tot diensten mogelijk maken

permettre l'accès aux services


vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren

mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire


drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken

faciliter le séchage de pièces à usiner revêtues


vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten

versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre


de exploitatie van grondbezit door een onderdaan van mogelijk maken

en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat gezien de argumenten die door de bezwaarindieners en de gemeentelijke overheid van Walhain en Chaumont-Gistoux aangehaald worden, de Regering vindt dat de inrichting van de verbindingsweg tussen de zandgroeve en de weg N243a niet onder het begrip alternatieve compensatie valt, maar als stedenbouwkundige last moet worden opgelegd bij het verlenen van de vergunning die de uitvoering van het ontginningsgebied opgenomen in het gewestplan door dit besluit moet mogelijk maken;

Considérant qu'eu égard aux arguments développés par les réclamants et les autorités communales de Walhain et Chaumont-Gistoux, le Gouvernement estime que l'aménagement de la voirie de liaison entre le site de la sablière et la route N243a ne relève pas de la notion de compensation alternative mais doit être imposée à titre de charge d'urbanisme lors de la délivrance du permis permettant la mise en oeuvre de la zone d'extraction inscrite au plan de secteur par le présent arrêté;


3° Voor de werken die een uitbreiding van de kinderopvang mogelijk maken, een nota die aangeeft of het project voor de opvang valt onder één der prioriteiten bedoeld in artikel 12 of in een buurt ligt waar de voorzieningsgraad lager is dan 25% overeenkomstig artikel 2, § 2, alinea 5 van het decreet;

3° Pour les travaux permettant une augmentation de l'offre d'accueil d'enfants, une note indiquant si le projet de milieu d'accueil relève d'une des priorités visées à l'article 12 ou s'il se situe dans un quartier où le taux de couverture est inférieur à 25 % conformément à l'article 2, § 2, alinéa 5 du décret;


Onder de gebouwen valt alles wat tot de basisinstallatie behoort, zoals : verlichting; collectieve verwarmingsinstallaties en warmwaterinstallaties; beluchtings- en ontluchtingsinstallaties, d.w.z. installaties die het verblijf van mensen in ruimten mogelijk maken of aangenamer maken; bewaterings- en ontwateringsinstallaties, d.w.z. installaties die tot de sanitaire inrichting behoren en personenliften. Externe faciliteiten worden beschouwd als bebouwde terreinen.

Font partie des "bâtiments" les installations de base telles que l'éclairage; les installations collectives de chauffage et production d'eau chaude; les systèmes d'aération, à savoir les installations servant à rendre possible, voire plus agréable, le séjour de personnes dans des pièces; les systèmes d'irrigation et de drainage, à savoir les installations faisant partie de l'équipement sanitaire ainsi que les ascenseurs Les aménagements extérieurs sont considérés comme des terrains bâtis.


Wanneer men de genetische kenmerken wil wijzigen om, bijvoorbeeld, een betere bestrijding van diabetes mogelijk te maken, valt zulks thans niet onder de term « eugenetica », aangezien het dan duidelijk gaat om een pathologie.

Une modification de caractéristiques génétiques, par exemple pour permettre de mieux traiter le diabète, ne relève pas actuellement de la définition du terme « eugénisme », étant donné qu'il est indiscutablement question d'une pathologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedure moet het mogelijk maken te bepalen of het orgaan onder het toepassingsgebied van de wet valt en de lijst bij te werken (artikel 2 van het voorontwerp).

Cet enregistrement doit permettre de déterminer si ledit organe entre dans le champ d'application de la loi et de mettre ainsi la liste à jour (article 2 de l'avant-projet).


Wanneer men de genetische kenmerken wil wijzigen om, bijvoorbeeld, een betere bestrijding van diabetes mogelijk te maken, valt zulks thans niet onder de term « eugenetica », aangezien het dan duidelijk gaat om een pathologie.

Une modification de caractéristiques génétiques, par exemple pour permettre de mieux traiter le diabète, ne relève pas actuellement de la définition du terme « eugénisme », étant donné qu'il est indiscutablement question d'une pathologie.


Deze procedure moet het mogelijk maken te bepalen of het orgaan onder het toepassingsgebied van de wet valt en de lijst bij te werken (artikel 2 van het voorontwerp).

Cet enregistrement doit permettre de déterminer si ledit organe entre dans le champ d'application de la loi et de mettre ainsi la liste à jour (article 2 de l'avant-projet).


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Ticton » à La Hulpe et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 et par le décret du 27 octobre 2001, l'article 64; Vu l'avis du Conseil supérieur wall ...[+++]


16. Ten slotte valt op te merken dat in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de toekenning van een uitkering aan de ouders om een harmonieuze ontwikkeling van hun gezinsleven mogelijk te maken (vgl. derde lid, eerste streepje van het voorstel) een zaak is die valt onder artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens, wat betekent dat die toekenning niet discriminerend mag zijn (19).

16. Enfin, l'on signalera que, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, l'octroi aux parents d'allocations destinées à permettre un développement harmonieux de leur vie familiale (rapp. alinéa 3, premier tiret de la proposition) est une question qui tombe sous l'empire de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en manière telle que cet octroi ne saurait être discriminatoire (19).


Het valt te verwachten dat biobrandstofverplichtingen belastingstimulansen overbodig maken en een vermindering van de staatssteun mogelijk maken overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" en het actieplan staatssteun van de Commissie dat gericht is op minder en beter gerichte staatssteun.

On peut s'attendre à ce que les obligations suppriment la nécessité d'un soutien fiscal et permettent une réduction du niveau des aides d'État, en conformité avec le principe du pollueur payeur et le plan d'action de la Commission en matière d'aides d'État, dont l'objectif est de réduire et de mieux cibler les aides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maken valt' ->

Date index: 2022-08-17
w