Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk maar evenmin » (Néerlandais → Français) :

Krachtens het verdrag is de formulering van een voorbehoud omtrent dit artikel niet mogelijk, maar is zulks evenmin verboden.

La convention ne permet pas en soi la formulation d'une réserve sur cet article, mais ne l'interdit pas non plus.


­ het eerste bestond erin de inhoud van het kaderbesluit zo getrouw mogelijk om te zetten en daarbij niet verder maar evenmin minder ver te gaan dan hetgeen in het kaderbesluit is bepaald.

­ la première était de transposer le plus fidèlement possible le contenu de la décision-cadre, en n'allant ni plus loin, ni moins loin que ce qu'elle prescrit.


­ het eerste bestond erin de inhoud van het kaderbesluit zo getrouw mogelijk om te zetten en daarbij niet verder maar evenmin minder ver te gaan dan hetgeen in het kaderbesluit is bepaald.

­ la première était de transposer le plus fidèlement possible le contenu de la décision-cadre, en n'allant ni plus loin, ni moins loin que ce qu'elle prescrit.


Krachtens het verdrag is de formulering van een voorbehoud omtrent dit artikel niet mogelijk, maar is zulks evenmin verboden.

La convention ne permet pas en soi la formulation d'une réserve sur cet article, mais ne l'interdit pas non plus.


Die afwijkingen dienen beperkend te worden opgevat en mogen geen frequente, massale en structurele doorgifte van persoonsgegevens mogelijk maken en evenmin een grootschalige doorgifte van gegevens, maar dienen tot de strikt noodzakelijke gegevens te worden beperkt.

Ces dérogations devraient être interprétées de manière restrictive et ne devraient pas permettre des transferts fréquents, massifs et structurels de données à caractère personnel ni des transferts de données à grande échelle, mais des transferts qui devraient être limités aux données strictement nécessaires.


Krachtens de Verordening van 1993 was secondaire handel in slots tussen luchtvaartmaatschappijen niet echt mogelijk maar evenmin expliciet verboden.

Le règlement de 1993 ne prévoyait pas d’échanges secondaires de créneaux entre compagnies aériennes, mais ne les interdisait pas expressément.


Bovendien moeten de autoriteiten voor de bestrijding van het witwassen van geld zo snel mogelijk reageren, maar er is geen termijn gesteld waarbinnen de gevraagde informatie moet worden verstrekt, en evenmin is voorzien in een sanctie in geval van ongerechtvaardigde weigering door de aangezochte FIE om de gevraagde informatie te verstrekken.

Par ailleurs, en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux, la réaction des autorités doit être aussi rapide que possible, mais il n’est pas prévu ni de délai de transmission ni de sanction en cas de refus injustifié de la CRF requise de transmettre les informations demandées.


Overwegende dat de herbestemming van de voormalige Grande Mer-steengroeven tot groengebieden op zich geen enkel bijzonder effect zal veroorzaken op de biologische milieus van groot belang, die deze terreinen een klassering opleverden als Natura 2000-gebied en als SGIB (Site de Grand Intérêt Biologique - site van groot biologisch belang); dat de passende beoordeling van de milieueffecten die werd gemaakt overeenkomstig de Europese Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (Natura 2000-gebieden), naar het Waals rechte omgezet door het decreet van 6 december 2001 tot wijziging van de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973, het mogelijk ...[+++]

Considérant que la réaffectation des anciennes carrières de la Grande Mer en zone d'espaces verts n'engendrera, en tant que telle, aucune incidence particulière sur les milieux biologiques de grand intérêt qui ont valu à ces terrains un classement en zone Natura 2000 et SGIB; que l'évaluation appropriée des incidences réalisée en application de la Directive européenne 92/43/CEE relative à la conservation des sites Natura 2000 transcrite en droit wallon par le décret du 6 décembre 2001 modifiant la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973 a permis de vérifier l'absence d'incidences sur le site Natura 2000 du « Bassin de l'Escaut en amont de Tournai » d'un prolongement du transporteur Nord jusqu'aux installations de traitement ...[+++]


Hij is evenmin het natuurlijke gevolg van het verdwijnen van een voorwaarde voor de toekenning van het leefloon, maar vormt een sanctie die als doel heeft om de schending van een formele verplichting te bestraffen die het mogelijk maakt na te gaan of aan de voorwaarden voor de toekenning van het leefloon is voldaan.

Elle n'est pas davantage la conséquence naturelle de la disparition d'une condition d'octroi du revenu d'intégration sociale, mais constitue une sanction destinée à punir la violation d'une obligation formelle permettant de vérifier que les conditions d'octroi du revenu d'intégration sont remplies.


In de memorie van toelichting staat op bladzijde 9, in de voorlaatste alinea: " Krachtens het verdrag is de formulering van een voorbehoud omtrent dit artikel niet mogelijk, maar is zulks evenmin verboden" .

L'exposé des motifs précise à la page 9 : « La convention ne permet pas en soi la formulation d'une réserve sur cet article, mais ne l'interdit pas non plus».




D'autres ont cherché : artikel niet mogelijk     niet mogelijk     zulks evenmin     getrouw mogelijk     niet verder     verder maar evenmin     persoonsgegevens mogelijk     gegevens     maken en evenmin     niet echt mogelijk maar evenmin     snel mogelijk     mogelijk reageren     evenmin     mogelijk     maar     leefloon     hij is evenmin     mogelijk maar evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maar evenmin' ->

Date index: 2021-03-15
w