Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk maakt werden voorgesteld teneinde tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De hierboven beoogde « bestanddelen van misdaden » met betrekking tot de misdaden bedoeld in het voorstel tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome en de tekst van de resolutie die de goedkeuring van voornoemd amendement (RC/Res.5, 11-F-011110) mogelijk maakt, werden voorgesteld teneinde tegemoet te komen aan de bekommernis van deze landen met betrekking tot de uitlegging ervan.

Les « éléments des crimes », visés ci-avant, relatifs aux crimes contenus dans la proposition d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome, ainsi que le texte de la résolution permettant l'adoption dudit amendement (RC/Res.5, 11-F-011110), ont été proposés afin de rencontrer les inquiétudes d'interprétation soulevées par ces pays.


De hierboven beoogde « bestanddelen van misdaden » met betrekking tot de misdaden bedoeld in het voorstel tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome en de tekst van de resolutie die de goedkeuring van voornoemd amendement (RC/Res.5, 11-F-011110) mogelijk maakt, werden voorgesteld teneinde tegemoet te komen aan de bekommernis van deze landen met betrekking tot de uitlegging ervan.

Les « éléments des crimes », visés ci-avant, relatifs aux crimes contenus dans la proposition d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome, ainsi que le texte de la résolution permettant l'adoption dudit amendement (RC/Res.5, 11-F-011110), ont été proposés afin de rencontrer les inquiétudes d'interprétation soulevées par ces pays.


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slacht ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une ...[+++]


De regering is daarbij tegemoet gekomen aan de bezwaren die geformuleerd werden inzake de betekenis van het begrip « strategisch rapport » en heeft een amendement ingediend dat het mogelijk maakt de draagwijdte van dat rapport te verduidelijken.

Le gouvernement a ici rencontré les objections formulées quant à la signification de la notion de « rapport stratégique » et a introduit un amendement qui permette de clarifier la portée dudit rapport.


Teneinde dit probleem toch weg te werken werden de diensten die verantwoordelijk zijn voor de aankoop van materiaal voor de posten, en deze verantwoordelijk voor materiaal te Brussel alle aangesloten op het “Logistics” softwarepakket, dat een sluitende inventarisatie mogelijk maakt.

Afin de tout-de-même résoudre ce problème, les services responsables de l’achat de matériel pour les postes et ceux responsables du matériel à Bruxelles ont été connectés au paquet logiciel « Logistics », qui permet de dresser un inventaire à jour.


Minister Van Overtveldt gaf daarop het volgende antwoord: "Teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans sa réponse, monsieur Van Overtveldt indiquait que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


U gaf daarop het volgende antwoord: "teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans votre réponse, vous indiquiez que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


36. merkt op dat de huidige mondiale economische crisis in alle lidstaten een nieuwe situatie heeft geschapen die een herevaluatie en mogelijk een aanpassing van investeringsprioriteiten noodzakelijk maakt; verwelkomt voornoemde voorstellen van de Commissie tot wijziging van verordeningen teneinde tegemoet te komen aan de behoe ...[+++]

36. note que la crise économique mondiale actuelle a créé, dans tous les États membres, une situation nouvelle qui appelle une réévaluation et l'éventuelle adaptation des priorités en termes d'investissement; se félicite des propositions susmentionnées de la Commission visant à modifier les règlements afin de répondre aux besoins de l'Union dans ces circonstances exceptionnelles, et réitère son point de vue selon lequel la politique de cohésion est essentielle pour la reprise économique, sur tout le territoire de l'Union; rejette par conséquent toute tentative de renationalisation de cette politique;


37. merkt op dat de huidige mondiale economische crisis in alle lidstaten een nieuwe situatie heeft geschapen die een herevaluatie en mogelijk een aanpassing van investeringsprioriteiten noodzakelijk maakt; verwelkomt voornoemde voorstellen van de Commissie tot wijziging van de verordeningen teneinde tegemoet te komen aan de be ...[+++]

37. note que la crise économique mondiale actuelle a créé, dans tous les États membres, une situation nouvelle qui appelle une réévaluation et l'éventuelle adaptation des priorités en termes d'investissement; se félicite des propositions susmentionnées de la Commission visant à modifier les règlements afin de répondre aux besoins de l'Union dans ces circonstances exceptionnelles, et réitère son point de vue selon lequel la politique de cohésion est essentielle pour la reprise économique, sur tout le territoire de l'Union; rejette par conséquent toute tentative de renationalisation de cette politique;


Desalniettemin en teneinde een meer uniforme toepassing van die bijzondere regeling in de Unie te bewerkstelligen, is België ertoe bereid om, in het kader van een globaal compromis dat het mogelijk maakt om het voorstel van richtlijn te aanvaarden, het bestaande geheel aan afwijkende bepalingen op te heffen, met inbegrip van deze welke werden toegekend op grond van de artikelen 28, lid 3, e ...[+++]

Néanmoins, en vue de garantir une application plus uniforme de ce régime particulier dans l'Union, la Belgique est disposée, dans le cadre d'un compromis global permettant d'adopter la proposition de directive, à supprimer l'ensemble des dérogations existantes, y compris celles accordées en vertu des articles 28, paragraphe 3, et 27, paragraphe 1, de la sixième directive.


w