Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "mogelijk maakt betrouwbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke Staat die partij is neemt de noodzakelijke maatregelen om te waarborgen dat personen wier vrijheid is ontnomen worden vrijgelaten op een wijze die het mogelijk maakt op betrouwbare wijze te verifiëren of zij daadwerkelijk zijn vrijgelaten.

Tout État partie prend les mesures nécessaires pour que la remise en liberté d'une personne se déroule selon des modalités qui permettent de vérifier avec certitude qu'elle a été effectivement libérée.


« Aangezien een betrouwbare markering noodzakelijk is voor de registratie, die het op haar beurt mogelijk maakt de wapens en munitie te traceren, is het onontbeerlijk dat de registratie van de verschillende transacties waarbij het wapen of de munitie betrokken was, gecentraliseerd worden in een register dat de markeringgegevens en informatie over elke transactie bevat.

« Comme un marquage fiable est nécessaire pour assurer l'enregistrement permettant de tracer armes et munitions, il est indispensable que les enregistrements des différentes transactions auxquelles l'arme ou la munition a participé soient centralisés dans un registre contenant les références du marquage et de chaque transaction.


1. Voor het elektronisch versturen van betalingsorders gebruiken de postbesturen het netwerk van de WPV of elk ander netwerk dat snelle, betrouwbare en veilige overschrijvingen mogelijk maakt.

1. Pour la transmission des ordres de paiement par voie électronique, les administrations postales utilisent le réseau de l'UPU ou tout autre réseau permettant d'effectuer des virements de manière rapide, fiable et sûre.


Elke Staat die partij is neemt de noodzakelijke maatregelen om te waarborgen dat personen wier vrijheid is ontnomen worden vrijgelaten op een wijze die het mogelijk maakt op betrouwbare wijze te verifiëren of zij daadwerkelijk zijn vrijgelaten.

Tout État partie prend les mesures nécessaires pour que la remise en liberté d'une personne se déroule selon des modalités qui permettent de vérifier avec certitude qu'elle a été effectivement libérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) het ontwerp van een kerninstallatie een betrouwbare, stabiele en eenvoudige bedrijfsvoering mogelijk maakt, daarbij in het bijzonder menselijke factoren en de relatie mens-machine in aanmerking nemend.

iii) la conception d'une installation nucléaire permette un fonctionnement fiable, stable et facilement maîtrisable, les facteurs humains et l'interface homme-machine étant pris tout particulièrement en considération.


Rekening houdend met de geplande verschuiving van het programma in de richting van innovatie, moet Horizon 2020 ten minste één instrument bieden dat te allen tijde een systematische evaluatie en financiering van innovatieve ideeën mogelijk maakt, via een snelle, gestandaardiseerde en betrouwbare procedure.

Étant donné que l'objectif déclaré du programme est de favoriser l'innovation, le programme Horizon 2020 doit prévoir au moins un instrument permettant d'évaluer et de financer systématiquement des idées novatrices à tout moment en faisant appel à une procédure rapide, normalisée et fiable.


36. deelt de mening van de Rekenkamer inzake de behoefte aan één alomvattend document, waaruit duidelijk blijkt welke resultaten OLAF op de verschillende terreinen boekt en waaraan de vooruitgang van jaar tot jaar kan worden afgemeten; onderstreept dat het belangrijk is een onderscheid te maken tussen verslagen die voor het publiek bestemd zijn en verslagen voor intern gebruik; is van mening dat het van groot belang is dat er een gedetailleerd verslag beschikbaar komt voor het publiek, omdat dit een betrouwbare vergelijking van de prestaties van OLAF in de verschillende jaren en sectoren mogelijk ...[+++]

36. partage l'avis de la Cour concernant la nécessité d'un document unique détaillé qui illustrerait clairement les performances de l'OLAF dans les différents secteurs et permettrait de mesurer les progrès accomplis d'année en année; souligne l'importance d'établir une distinction entre les rapports destinés au public et ceux à usage interne; est d'avis qu'il est de la plus grande importance de mettre un rapport détaillé à la disposition du public qui pourrait ainsi effectuer une comparaison chronologique et sectorielle fiable des performances de l'OLAF;


36. deelt de mening van de Rekenkamer inzake de behoefte aan één alomvattend document, waaruit duidelijk blijkt welke resultaten OLAF op de verschillende terreinen boekt en waaraan de vooruitgang van jaar tot jaar kan worden afgemeten; onderstreept dat het belangrijk is een onderscheid te maken tussen verslagen die voor het publiek bestemd zijn en verslagen voor intern gebruik; is van mening dat het van groot belang is dat er een gedetailleerd verslag beschikbaar komt voor het publiek, omdat dit een betrouwbare vergelijking van de prestaties van OLAF in de verschillende jaren en sectoren mogelijk ...[+++]

36. partage l'avis de la Cour concernant la nécessité d'un document unique détaillé qui illustrerait clairement les performances de l'OLAF dans les différents secteurs et permettrait de mesurer les progrès accomplis d'année en année; souligne l'importance d'établir une distinction entre les rapports destinés au public et ceux à usage interne; est d'avis qu'il est de la plus grande importance de mettre un rapport détaillé à la disposition du public qui pourrait ainsi effectuer une comparaison chronologique et sectorielle fiable des performances de l'OLAF;


55. benadrukt dat politieke stabiliteit van wezenlijk belang is voor een betrouwbare en ononderbroken energievoorziening en de ontwikkeling van infrastructuur mogelijk maakt; herinnert er in dit verband aan dat de dubbele energiecorridor bestaande uit de Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC) pijpleiding en de Baku-Tbilisi-Erzerum (BTE) pijpleiding de toenadering tussen de EU en het Kaspische gebied bevordert; verzoekt om de hernieuwing van de bestaande bilaterale overeenkomsten en gemeenschappelijke int ...[+++]

55. réaffirme que la stabilité politique est essentielle à la mise en place d’un approvisionnement énergétique fiable et permanent et des conditions propices au développement des infrastructures; rappelle à cet égard que le double couloir énergétique que forment les oléoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) et Bakou-Tbilissi-Erzerum (BTE) rapproche l’Union européenne et la région de la Caspienne; souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d’accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l’énergie, en y incluant une clause sur la sécurité énergétique instaurant un code de con ...[+++]


54. benadrukt dat politieke stabiliteit van wezenlijk belang is voor een betrouwbare en ononderbroken energievoorziening en de ontwikkeling van infrastructuur mogelijk maakt; herinnert er in dit verband aan dat de dubbele energiecorridor bestaande uit de Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC) pijpleiding en de Baku-Tbilisi-Erzerum (BTE) pijpleiding de toenadering tussen de EU en het Kaspische gebied bevordert; verzoekt om de hernieuwing van de bestaande bilaterale overeenkomsten en gemeenschappelijke int ...[+++]

54. réaffirme que la stabilité politique est essentielle à la mise en place d'un approvisionnement énergétique fiable et permanent et des conditions propices au développement des infrastructures; rappelle à cet égard que le double couloir énergétique que forment les oléoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) et Bakou-Tbilissi-Erzerum (BTE) rapproche l'Union européenne et la région de la Caspienne; souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d'accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l'énergie, en y incluant une clause sur la sécurité énergétique instaurant un code de con ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     mogelijk maakt betrouwbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maakt betrouwbare' ->

Date index: 2022-05-16
w