Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk gemaakt vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

procédure de redressement de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijstand van het Fonds die, vooral in de beginperiode, vrij sterk is geconcentreerd op wegenbouwprojecten (29% van de voor Portugal "gereserveerde" bijstand) heeft het met name mogelijk gemaakt de transportcorridors Lissabon/Madrid en Lissabon/La Coruña te voltooien en de totstankoming van de corridor Lissabon/Valladolid te bespoedigen.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.


In Nederland bedroeg de technische capaciteit een jaar geleden ongeveer 2.750 MW. De uitvoering van de opgestelde technische voorzieningen heeft een stijging mogelijk gemaakt om de capaciteit op te drijven tot 3.400 MW. Deze stijging werd mogelijk gemaakt door het plaatsen van "Ampacimon" voorzieningen (temperatuurmetingen van de lijnen, analyse van de schommelingen, en zo meer) en vooral door het beroep op een vierde PST in serie geplaatst, die het mogelijk maakt om de stroom beter te oriënte ...[+++]

Du côté des Pays-Bas, la capacité technique était, il y a un an d'environ 2.750 MW. La mise en oeuvre de dispositifs techniques élaborés a permis de l'accroître pour la porter à 3.400 MW. Cette augmentation a été rendue possible par le placement de dispositifs "Ampacimon" (mesures de la température des lignes, analyses des oscillations, etc.) et surtout par le recours à un quatrième PST placé en série qui permet de mieux orienter le courant (lorsqu'il est disponible) et ainsi utiliser toutes les voies de pénétration sans saturer des noeuds déjà très sollicités.


Dit zal vooral mogelijk gemaakt worden door uitbreiding van de "online overheid" en het éénloketsysteem, overeenkomstig de aanbevelingen in de evaluatie.

Au rang de ces mesures, il faut noter en particulier l’extension de l’administration en ligne et la généralisation du guichet unique conformément aux recommandations issues du réexamen.


39. steunt de vooruitgang die gemaakt werd op het gebied van gegevensuitwisseling tussen de EU en Rusland, maar wijst erop dat verbeteringen nog steeds mogelijk zijn, vooral op het vlak van georganiseerde misdaad en terrorisme;

39. soutient les progrès réalisés dans le cadre des échanges d'information entre l'UE et la Russie, mais rappelle toutefois que des améliorations sont encore possibles, notamment dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wijs erop dat de Europese Unie aan deze negatieve ontwikkelingen heeft bijgedragen. Ze heeft de financiële benadering van de economie mede mogelijk gemaakt, vooral door het actieplan voor financiële diensten. Ze heeft deregulering gestimuleerd en de kapitaalmarkten geliberaliseerd.

Je tiens à souligner la contribution négative de l’UE en termes de monétarisation et, spécifiquement, du plan d’action pour les services financiers, qui encourage la déréglementation, la libéralisation et l’intégration des marchés des capitaux tout en démantelant les règles prudentielles et les mécanismes de contrôle.


De steunregeling voor verwerkte producten heeft de ontwikkeling mogelijk gemaakt van een communautaire bedrijfstak in volle expansie, maar in sommige gevallen zijn de vastgestelde drempels niet aanpast aan de ontwikkeling van de vraag. Dit geldt vooral voor verwerkte tomaten, waar de bestaande stabilisatoren zouden moeten worden herzien.

Le régime d'aide aux produits transformés a permis de développer une industrie communautaire en expansion, mais dans certains cas les seuils institués ne correspondent plus à l'évolution de la demande, surtout dans le cas de la tomate transformée; il serait donc nécessaire de réviser les stabilisateurs existants.


Opdat de mogelijke milieuvoordelen zouden worden benut, moet een biobrandstoffenstrategie vooral aandacht besteden aan 1) de optimalisering van de broeikasgasreductie in verhouding tot de gemaakte kosten, 2) het voorkomen van milieuschade door de productie van biobrandstoffen en van de grondstoffen daarvoor, 3) de garantie dat het gebruik van biobrandstoffen geen milieu- of technische problemen veroorzaakt.

Pour tirer le meilleur parti des avantages environnementaux potentiels, une stratégie en faveur des biocarburants doit veiller particulièrement à 1) optimaliser les avantages en termes de gaz à effet de serre en contrepartie des dépenses effectuées, 2) éviter les dommages à l'environnement par la production des biocarburants et de leurs matières premières, 3) faire en sorte que l'utilisation des biocarburants ne donne pas lieu à des problèmes environnementaux ou techniques supplémentaires.


15. is ongerust over de corruptie in verschillende sectoren in Algerije en verzoekt de Algerijnse autoriteiten en de Commissie om alle mogelijke maatregelen te nemen om dit verschijnsel de wind uit de zeilen te nemen en uit te roeien, vooral met het oog op de opening van de markten die door de overeenkomst wordt mogelijk gemaakt;

15. exprime son inquiétude au sujet de la corruption qui règne dans différents secteurs en Algérie et invite les autorités algériennes et la Commission à prendre toutes les mesures possibles pour prévenir et enrayer ce phénomène, notamment dans la perspective de l'ouverture des marchés prévue par l'accord, et à mettre en place des mécanismes de contrôle;


Deze inzet zou niet tot stand kunnen worden gebracht, toch niet op een zo permanente manier, zonder een ruime instemming van het personeel met de doelstellingen van de boordtabellen. Maar, naast het vermogen om door een anticipatief beheer de activiteitsschommelingen op te vangen, hebben de boordtabellen het vooral mogelijk gemaakt een culturele reflex te ontwikkelen en ingang te doen vinden die gericht is op het bepalen van meetbare doelstellingen.

Mais, outre la capacité de maîtriser par une gestion anticipative les fluctuations d'activité, les tableaux de bord ont surtout permis de développer et d'installer un réflexe culturel orienté vers la définition d'objectifs mesurables.


Deze instrumenten hebben bijgedragen tot de doelmatigheid van de verificaties doordat de controle thans beter kan worden gestructureerd en vooral een (gefundeerd) onderscheid kan worden gemaakt tussen structurele en incidentele fouten. Bovendien maken deze instrumenten een uniforme controleaanpak mogelijk, met verhoging van de kwaliteit.

Ces outils ont effectivement contribué à augmenter l'efficacité des vérifications dans la mesure où ils permettent de mieux structurer l'action mais surtout de faire la distinction (fondée) entre les erreurs structurelles et ponctuelles.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk gemaakt vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk gemaakt vooral' ->

Date index: 2023-04-30
w