Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk en tenminste 10 werkdagen » (Néerlandais → Français) :

Een termijn van tenminste 10 werkdagen, in functie van het aantal en de omvang van de documenten, is van toepassing teneinde de onderneming in de gelegenheid te stellen de verantwoording aan te voeren van het " out of scope" of " LPP" karakter van de documenten waarvan de kopie wordt betwist door de onderneming.

Le délai d'au moins 10 jours ouvrables, en fonction du nombre et de la taille des documents, est d'application en vue de permettre à l'entreprise d'apporter la justification du caractère « out of scope » ou « LPP » des documents dont la copie est contestée par l'entreprise.


Aan de onderneming wordt een termijn van tenminste 10 werkdagen gegeven, in functie van het aantal en de omvang van de documenten, om een lijst te doen toekomen met vermelding van de documenten " out of scope" of " LPP" die zich bevinden onder de verzegelde documenten, met, opgave van een korte verantwoording van het " out of scope" of " LPP" karakter van elk document waarvan de kopie betwist wordt.

Un délai d'au moins 10 jours ouvrables, en fonction du nombre et la taille des documents, est d'application en vue de permettre à l'entreprise de transmettre une liste des documents « out of scope » et « LPP » qui font partie des documents scellés, accompagnée le cas échéant d'une explication succincte du caractère « out of scope » ou « LPP » de chaque document.


De organisator die gebruik wenst te maken van een tijdelijke tribune, stelt de Voetbalcel tenminste 10 werkdagen voorafgaandelijk aan de dag van de plaatsing van de tribune per aangetekend schrijven op de hoogte van de datum van de plaatsing.

L'organisateur qui souhaite utiliser une tribune temporaire, informe la Cellule football de la date d'installation par courrier recommandé dans un délai de minimum 10 jours ouvrables avant le jour de la mise en place de la tribune.


40. acht het met het oog op de voorzieningszekerheid, verdeling van de lasten en een eerlijke werking van de interne markt van groot belang dat er iets gedaan wordt aan de op de korte en middellange termijn verwachte groei van de gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen naar de EU; benadrukt nogmaals dat deze uitdaging voor een aantal lidstaten nauw verband houdt met afhankelijkheid van de invoer van gas en olie uit één enkel derde land en dat er voor oplossing van dit probleem maatregelen moeten worden getroffen ter diversifiëring van het geheel aan energieleveranciers, aanleverroutes en bronnen; onderkent dat de zuidelijke gasco ...[+++]

40. insiste sur la nécessité d'affronter la croissance prévue à court et moyen termes des importations de gaz et d'électricité venant de pays tiers vers l'Union en vue d'assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique, le partage des charges et un fonctionnement équitable du marché intérieur; réaffirme que ce défi est, pour certains États membres, étroitement lié à une dépendance aux importations de gaz et de pétrole venant d'un seul pays tiers et que sont nécessaires, pour le relever, des mesures orientées sur la diversification des fournisseurs, des routes d'approvisionnement et des sources d'énergie; reconnaît qu'à cet égard, les objectifs straté ...[+++]


De gerechtsdeurwaarder is op zijn beurt verplicht zo vroeg mogelijk en tenminste 10 werkdagen op voorhand de betrokken politiedienst te verwittigen, in de persoon van de korpschef of zijn afgevaardigde, alsook de bevoegde gemeentelijke dienst, waarbij de twee laatstgenoemden de verplichting hebben hun antwoord te sturen naar de optredende gerechtsdeurwaarder binnen vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek.

L'huissier de justice a, pour sa part, l'obligation d'avertir le plus tôt possible et au moins 10 jours ouvrables à l'avance le service de police concerné, en la personne du chef de zone ou de son délégué, ainsi que le service communal compétent avec l'obligation pour ces deux derniers d'adresser leur réponse à l'huissier de justice instrumentant dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande.


Wanneer de organisatie niet onderworpen is aan de verzekeringsverplichting en evenmin uit vrije wil een permanente dekking wil afsluiten, moet dit formulier samen met de eventuele bijlagen worden overgemaakt tenminste 10 werkdagen vóór de aanvang van de occasionele of tijdelijke activiteit die de organisatie wenst te verzekeren.

Ce formulaire accompagné de ses annexes éventuelles doit être transmis au moins 10 jours ouvrables avant le début de l'activité occasionnelle ou temporaire que l'organisation souhaite assurer.


10. onderstreept dat regelgevingsinitiatieven tenminste op EU-niveau coördinering behoeven en dat zij met het oog op de kapitaalkosten anticyclisch moeten zijn; stelt vast dat omvattende, juridisch bindende regelingen voor de liquidatie van financiële instellingen in grensoverschrijdende situaties nodig zijn, zowel binnen de EU als, waar mogelijk, met derde landen;

10. souligne que les initiatives réglementaires doivent être coordonnées, au moins au niveau de l'Union européenne, et qu'elles doivent être anticycliques en termes d'exigences de capital; note que des dispositifs complets et juridiquement contraignants pour la liquidation d'établissements financiers en situations transfrontalières sont nécessaires, tant à l'intérieur de l'Union européenne qu'avec les pays tiers, le cas échéant;


- 10 procent van het met overheidssteun onttrokken tonnage gebruikt kan worden voor modernisering. Dat is niet zo heel veel, maar het maakt de modernisering van vaartuigen voor kleinschalige kustvisserij (vaartuigen met een totale lengte van minder dan 12 meter) mogelijk – als daar tenminste prioriteit aan wordt gegeven;

- permettre que 10% du tonnage retiré soient utilisés à des fins de modernisation, qui, étant donné les limites, permettra de donner la priorité à la modernisation des bateaux de la petite pêche côtière, c’est-à-dire aux bateaux d’un longueur hors tout inférieure à 12 mètres;


2. Zo spoedig mogelijk doch uiterlijk binnen 10 werkdagen legt de Commissie de zaak aan het comité bedoeld in artikel 15, lid 1, voor en besluit zij de krachtens lid 1 van dit artikel aangenomen maatregel te bekrachtigen, te wijzigen, in te trekken of uit te breiden, waarbij zij te werk gaat overeenkomstig de procedure van artikel 15, lid 3.

2. Dès que possible et au plus tard dans un délai de dix jours ouvrables, la Commission saisit le comité visé à l'article 15, paragraphe 1, de cette question et décide de confirmer, modifier, révoquer ou étendre la mesure qu'elle a arrêtée en vertu du paragraphe 1 du présent article, conformément à la procédure visée à l'article 15, paragraphe 3.


De Commissie zorgt ervoor dat, voorzover mogelijk, tenminste 10% van de jaarlijks beschikbare middelen voor nieuwe activiteiten wordt gereserveerd.

La Commission s'assure que, dans la mesure du possible, au moins 10% des fonds disponibles annuellement soient réservés à des activités nouvelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk en tenminste 10 werkdagen' ->

Date index: 2024-04-20
w