Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk effect sorteert " (Nederlands → Frans) :

Om ervoor te zorgen dat de aanbeveling een zo groot mogelijk effect sorteert, zal zowel de lidstaten als de sector worden gevraagd daaraan een inhoudelijke en conceptuele bijdrage te leveren.

Pour que cette recommandation soit pleinement efficace, les États membres ainsi que les acteurs du secteur seront conviés à contribuer à la définition de sa portée et de son contenu.


"Overeenkomstig deze bepalingen verbindt de Raad zich er toe te waarborgen dat het transparantiebeginsel het grootst mogelijke effect sorteert.

Conformément à ces dispositions, le Conseil reste déterminé à conférer le plus large effet possible au principe de transparence.


Om ervoor te zorgen dat het TEN-V-beleid zoveel mogelijk effect sorteert, moeten de afbakening van de netwerkplanning en de middelen en instrumenten voor de realisatie van het TEN-V, zowel op lidstaat- als EU-niveau, op elkaar worden afgestemd.

Pour que la politique du RTE-T soit la plus efficace possible, il faut garantir la cohérence entre la portée de la planification du réseau et les moyens et les instruments destinés à sa mise en œuvre – qui existent au niveau national et au niveau de l'UE.


Om ervoor te zorgen dat het TEN-V-beleid zoveel mogelijk effect sorteert, moeten de afbakening van de netwerkplanning en de middelen en instrumenten voor de realisatie van het TEN-V, zowel op lidstaat- als EU-niveau, op elkaar worden afgestemd.

Pour que la politique du RTE-T soit la plus efficace possible, il faut garantir la cohérence entre la portée de la planification du réseau et les moyens et les instruments destinés à sa mise en œuvre – qui existent au niveau national et au niveau de l'UE.


En de Commissie stelt verder: "Om ervoor te zorgen dat een boete een toereikend afschrikkend effect sorteert op een rationele marktexploitant, moet de mogelijkheid dat een inbreuk onopgespoord blijft, worden gecompenseerd door boeten op te leggen die aanzienlijk hoger liggen dan de mogelijke winst die aan de schending van de wetgeving inzake financiële diensten wordt ontleend.

La Commission poursuit: "Pour que les amendes aient un effet suffisamment dissuasif sur l'opérateur de marché agissant de manière rationnelle, la possibilité qu'une infraction ne soit jamais découverte doit être contrebalancée par l'application d'amendes beaucoup plus élevées que le bénéfice pouvant être retiré de cette infraction.


25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het in ...[+++]

25. souhaite laisser au Centre des visiteurs une réelle possibilité de poursuivre son activité et d'ouvrir dès que possible, en tout cas, avant le début 2010; espère dès lors une décision finale sur le concept de gestion, visant à répondre aux objectifs fixés et surtout s'appuyant sur des considérations liées au rapport réel coûts/bénéfices en ce qui concerne les options en présence; souligne que, par exemple, une solution reposant essentiellement sur la sous-traitance devrait avoir des effets très limités, voire inexistants sur l'o ...[+++]


25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het in ...[+++]

25. souhaite laisser au Centre des visiteurs une réelle possibilité de poursuivre son activité et d'ouvrir dès que possible, en tout cas, avant le début 2010; espère dès lors une décision finale sur le concept de gestion, visant à répondre aux objectifs fixés et surtout s'appuyant sur des considérations liées au rapport réel coûts/bénéfices en ce qui concerne les options en présence; souligne que, par exemple, une solution reposant essentiellement sur la sous-traitance devrait avoir des effets très limités, voire inexistants sur l'o ...[+++]


Deze technische aanname van een ongewijzigd beleid sorteert ditmaal mogelijk een groter effect op de huidige prognoses dan gewoonlijk.

Cette hypothèse technique de politiques inchangées pourrait peser davantage que d'habitude sur les prévisions.


Mocht het voor OFGEM niet mogelijk blijken om een van BE's vergunningen zodanig aan te passen dat kruissubsidiëring wordt verboden, dan dient de regering van het Verenigd Koninkrijk de Commissie een niet in de tijd beperkte toezegging te geven die hetzelfde effect sorteert.

Dans le cas où l'OFGEM ne serait pas en mesure de modifier une des licences de BE de manière à interdire le financement croisé, le gouvernement britannique devra fournir à la Commission un engagement non limité dans le temps ayant un effet similaire.


20. dringt er bij Litouwen en de Commissie op aan om alles in het werk te stellen om de voorbereidingen op de lancering van het SAPARD-programma voor landbouw en plattelandsontwikkeling zo snel mogelijk te beëindigen; is verheugd dat het Phare-programma blijkbaar effect sorteert; stelt vast dat er verder wordt gewerkt aan het ISPA-project;

20. invite la Lituanie et la Commission à mettre rapidement la dernière main aux préparatifs du lancement du programme SAPARD relatif à l'agriculture et au développement rural; constate avec satisfaction que le programme PHARE semble bien fonctionner; note que la planification de projets ISPA se poursuit;


w