Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk een concrete invulling geven » (Néerlandais → Français) :

Hiervoor wil de overheid zo snel mogelijk een concrete invulling geven aan een certificatiedienstenregeling (public key infrastructure).

Les pouvoirs publics veulent à cet effet concrétiser dès que possible une réglementation des services de certification (public key infrastructure).


Om van de hierna vermelde uitkeringen te kunnen genieten, richten de universiteiten een pensioenregeling in, via één of meerdere aanvullende pensioenstelsels, die ten gunste van voormelde personeelsleden voorziet in een aanvulling op het wettelijk pensioen dat zij later ontvangen uit het pensioenstelsel der loontrekkenden, die, samen met dat wettelijk pensioen, globaal genomen een vergelijkbare pensioenregeling beoogt als deze die van toepassing is op de leden van het administratief en technisch personeel van de gemeenschapsuniversiteiten, en waarbij de voorwaarden en bepalin ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier des allocations mentionnées ci-après, les universités mettent sur pied un régime de pension qui prévoit, au profit des membres du personnel précités, via un ou plusieurs régimes de pensions complémentaires, un complément à la pension légale qu'ils percevront au titre du régime de retraite des travailleurs salariés, et qui avec cette pension légale doit aboutir à un régime de pensions globalement comparable à celui qui est d'application aux membres du personnel administratif et technique des universités communautaires. Les conditions et les dispositions de ce régime de pensions sont élaborées conformément à la législation sur les pensions complémentaires dans des règlements de pensions qui ...[+++]


Op Europees vlak gaat de aandacht nu vooral naar de zeven thematische Vlaggenschip-initiatieven van de Commissie die aan de EU 2020 strategie een concrete invulling geven.

Au niveau européen, les regards se tournent à présent principalement vers les sept initiatives phares thématiques de la Commission, destinées à mettre en œuvre la stratégie UE 2020.


De Belgische regering gaat concrete invulling geven aan de beslissingen van de Top van Zagreb en aan de onderhandelingen over de stabiliserings- en samenwerkingsakkoorden met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kroatië, Bosnië-Herzegovina en de Federale Republiek Joegoslavië en anderzijds met Albanië.

Le gouvernement belge va développer le processus décidé lors du sommet de Zagreb et la négociation relative à l'accord de stabilisation et l'association avec l'ancienne République Yougoslave de Macédoine, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la République fédérale de Yougoslavie et l'Albanie.


Strikt genomen is het de Grondwet zelf die bepaalde rechten « waarborgt », en komt het aan de onderscheiden wetgevers toe om vervolgens aan die rechten een concrete invulling te geven.

Stricto sensu, c'est la Constitution elle-même qui « garantit » certains droits et il appartient aux différents législateurs de concrétiser ensuite ces droits.


Tot op heden heeft het Bureau enkel werk verricht rond het theoretisch kader, maar nu wordt het tijd om concrete invulling te geven aan een effectief anti-corruptiebeleid en een volwaardig integriteitsbeleid met bijpassend charter.

Si jusqu'ici, il n'a travaillé que dans un cadre théorique, il est temps maintenant de mettre en œuvre une politique efficace de lutte contre la corruption et une politique d'intégrité à part entière assortie d'une charte.


De ziekenfondsen werden uitgenodigd hun schriftelijke feedback te geven en om eveneens voorstellen te formuleren voor de invulling en concretisering van het mogelijke afsprakenkader.

Les mutualités ont été invitées à donner un feedback écrit et à formuler également des propositions pour l'établissement et la concrétisation du cadre d'accords.


Het is dan aan de Gemeenschappen om verder invulling te geven aan mogelijke vervolgtrajecten op het Programma.

Il appartiendra alors aux Communautés de concrétiser les éventuels trajets de suivi du Programme.


3. a) Hoe zit dat met de mogelijke uitbreiding van de LOI? b) Kan u hier concrete cijfers geven? c) Met welke gemeenten concreet zal u in discussie gaan om de LOI-capaciteit uit te breiden? d) Aan welke uitbreiding denkt u feitelijk per gemeente? e) Kan u hiervan een uitgewerkt schema weergeven?

3. a) Qu'en est-il de l'éventuelle extension des ILA? b) Pourriez-vous communiquer des chiffres concrets à ce sujet? c) Quelles communes contacterez-vous en vue de l'extension de la capacité des ILA? d) Combien de places comptez-vous créer dans chaque commune? e) Pouvez-vous fournir un relevé détaillé de cette répartition?


2. Kan u meer details geven over de concrete invulling ervan?

2. Pourriez-vous nous donner des détails relatifs à l'application de celui-ci?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk een concrete invulling geven' ->

Date index: 2025-04-19
w