Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «mogelijk de verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne




mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).

Il apparaît également que les peines ont été rehaussées, en vue « d'éviter autant que possible les disparités entre les régions », les sanctions prévues pour les mêmes infractions en Région wallonne et en Région flamande étant sensiblement plus élevées que celles qui étaient prévues en Région de Bruxelles-Capitale (ibid., p. 27).


Om inzicht te krijgen over deze problematiek, of er mogelijke regionale verschillen zijn, en mogelijke tendensen in de tijd, en om deze te vergelijken met de perceptie die leeft bij de bevolking ten opzichte van het gerecht, wens ik de geachte minister volgende vragen te stellen :

Afin de permettre une meilleure compréhension du problème, de détecter éventuellement des différences régionales et des tendances dans le temps, et afin de comparer ces éléments à la perception de la justice par le citoyen, j’aimerais poser au ministre les questions suivantes :


Om inzicht te krijgen over deze problematiek, of er mogelijke regionale verschillen zijn, en mogelijke tendensen in de tijd, en om deze te vergelijken met de perceptie die leeft bij de bevolking ten opzichte van het gerecht, wens ik de geachte minister volgende vragen te stellen:

Afin de permettre une meilleure compréhension du problème, de détecter éventuellement des différences régionales et des tendances dans le temps, et afin de comparer ces éléments à la perception de la justice par le citoyen, j’aimerais poser au ministre les questions suivantes :


Het is dus belangrijk om naast het verbeteren van de nationaliteitswetgeving enerzijds zoveel mogelijk de verschillen inzake voorwaarden voor de gezinshereniging tussen Belgen en niet-EER-onderdanen weg te werken en anderzijds misbruiken te ontmoedigen en de controle op misbruiken te verbeteren.

Outre les nécessaires améliorations à apporter à la législation relative à la nationalité, il est donc important de supprimer autant que possible les différences concernant les conditions de regroupement familial entre Belges et non-ressortissants de l'EEE, d'une part, et de décourager et de mieux contrôler les abus, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de herlezing van het Federaal Plan Duurzame Ontwikkeling en de integratie van een luik « impact in termen van gender » in de evaluatie van de maatregelen toegepast op het gebied van energie en duurzame ontwikkeling was het mogelijk de verschillen tussen man en vrouw in termen van gedragingen, benadering en perceptie in het licht te stellen om de kwestie van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen beter aan te pakken.

La relecture du Plan fédéral de développement durable et l'intégration d'un volet « impact en termes de genre » dans l'évaluation des mesures mises en oeuvre en matière d'énergie et de développement durable ont permis de mettre en évidence les différences de comportements, d'approches et de perception entre les hommes et les femmes de manière à mieux aborder la question de l'égalité des chances hommes/femmes.


2. Hoe is het mogelijk dat de verschillende informatiekanalen van de railtime treininfo zo erg kunnen verschillen?

2. Comment se fait-il que les différents canaux railtime puissent relayer des informations si divergentes?


Er zouden grote verschillen zijn in de praktijk in de manier waarop dit wordt geregeld en mogelijk dus ook betreffende de kwaliteit van de geneesmiddelendistributie.

En pratique, il existerait de grandes différences en ce qui concerne les modalités et aussi peut-être la qualité de la distribution des médicaments.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rechten nog niet bekend is (zijn de rechten al dan niet overgedragen); - bepaalde verdelingen ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Ik heb de onderzoekers dan ook de opdracht gegeven rekening te houden met de mogelijke verschillen naar opvangnoden toe, opdat de centra zo goed mogelijk uitgebouwd zouden worden om alle slachtoffers van geweld op een zo adequaat mogelijke manier op te vangen.

J'ai demandé aux chercheurs de tenir compte des différences potentielles sur le plan des besoins en termes d'accueil, afin que ces centres soient mis sur pied de la meilleure façon possible, et ce en vue d'accueillir le plus adéquatement possible toutes les victimes de violence.


Met de herlezing van het Federaal Plan Duurzame Ontwikkeling en de integratie van een luik « impact in termen van gender » in de evaluatie van de maatregelen toegepast op het gebied van energie en duurzame ontwikkeling was het mogelijk de verschillen tussen man en vrouw in termen van gedragingen, benadering en perceptie in het licht te stellen om de kwestie van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen beter aan te pakken.

La relecture du Plan fédéral de développement durable et l'intégration d'un volet « impact en termes de genre » dans l'évaluation des mesures mises en oeuvre en matière d'énergie et de développement durable ont permis de mettre en évidence les différences de comportements, d'approches et de perception entre les hommes et les femmes de manière à mieux aborder la question de l'égalité des chances hommes/femmes.


w