Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk ernstig risico
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie
Taalkader

Traduction de «mogelijk de taalkaders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers








Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de vaststelling van taalkaders bij de Belgische Spoorwegen mogelijk te maken, wat niet zo gemakkelijk is sedert de splitsing op 1 januari 2005 van de NMBS in drie bedrijven en de laatste hervorming van 2013, werd een vereenvoudigde procedure voorgesteld aan de opeenvolgende ministers van Overheidsbedrijven.

Afin de permettre concrètement la fixation de cadres linguistiques au sein de la Société Nationale des Chemins de fer Belges, ce qui n'est pas si facile depuis la scission de SNCB en trois sociétés le 1er janvier 2005 et la dernière réforme de 2013, une procédure simplifiée a été proposée aux différents ministres successifs en charge des Entreprises publiques.


Ingeval vacante plaatsen wordt, rekening houdend met het taalkader, in de mate van het mogelijke en zoals voorzien in de regelgeving, getracht het taalkader te herstellen conform de cijfers, zoals bepaald in het taalkader.

Si des places se libèrent, l' Observatoire Royal tentera, en tenant compte, dans la mesure du possible, du cadre linguistique et en application de la réglementation, d'assurer la conformité des effectifs réels au cadre linguistique.


Om de taalkaders verder te corrigeren zijn nieuwe aanwervingen nodig, wat op de korte termijn echter momenteel niet mogelijk is.

De nouveaux recrutements sont nécessaires pour pouvoir continuer à corriger les cadres linguistiques. Pour l'instant, cette option n'est toutefois pas possible à court terme.


i. Voor taaltrap V zijn er voor de periode 1 januari 2010 tot en met 31 december 2014 8 nieuwe medewerkers in dienst getreden bij het WIV-ISP, met een mogelijke invloed op het taalkader.

i. Pour le niveau linguistique V ou le niveau C, 8 nouveaux collaborateurs sont entrés en service au WIV-ISP au cours de la période allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2014, avec un effet potentiel sur le cadre linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor taaltrap VI zijn er voor de periode 1 januari 2010 tot en met 31 december 2014 6 nieuwe medewerkers in dienst getreden bij het WIV-ISP, met een mogelijke invloed op het taalkader.

Pour le niveau linguistique VI , 6 nouveaux collaborateurs sont entrés en service au WIV-ISP au cours de la période allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2014, avec un effet potentiel sur le cadre linguistique.


1) Ingevolge de opmerking gemaakt door de Vaste Commissie voor taaltoezicht inzake de afwezigheid van geldige taalkaders, heb ik op 22 december 2008 een schrijven gericht aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen om diens aandacht te vestigen op de noodzaak aan deze Commissie zo snel mogelijk een terdege samengesteld dossier van taalkaders over te maken.

1) Faisant suite à la remarque formulée par la Commission permanente de contrôle linguistique quant à l'absence de cadres linguistiques valables, j'ai adressé un courrier à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en date du 22 décembre 2008, afin d'attirer son attention sur la nécessité de transmettre à ladite Commission, dans les meilleurs délais, un dossier de cadres linguistiques dûment constitué.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht is derhalve van oordeel dat niets nog het zo snel mogelijk indienen van taalkaders voor het zuiver administratief personeel van het Nationaal Orkest van België in de weg staat.

La Commission permanente de contrôle linguistique estime dès lors que plus rien ne s'oppose à ce que l'on introduise dans les meilleurs délais des cadres linguistiques applicables au personnel purement administratif de l'Orchestre national de Belgique.


De uitwerking van een taalkader voor NIRAS is in een stroomversnelling geraakt met de beslissing van de Ministerraad van 27 september 2002 dat zo spoedig mogelijk een taalkader moet opgericht worden bij NIRAS, overeenkomstig artikel 43 van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

L'élaboration d'un cadre linguistique pour l'ONDRAF s'est accélérée avec la décision du Conseil des ministres du 27 septembre 2002 selon laquelle un cadre linguistique doit être instauré à l'ONDRAF dans les meilleurs délais, conformément à l'article 43 des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


5. Welke maatregelen overweegt de geachte minister zonodig te nemen om ervoor te zorgen dat deze dienst zo spoedig mogelijk over een taalkader beschikt ?

5. Quelles mesures l'honorable ministre envisage-t-il le cas échéant pour veiller à ce que ce service dispose le plus rapidement possible d'un cadre linguistique ?


De verantwoording hiervoor is dat een rechtvaardige verdeling van de magistraten in Nederlandstalige en Franstalige taalkaders enkel mogelijk is mits een objectieve en correcte werklastmeting.

Une répartition équitable des magistrats entre les cadres linguistiques néerlandophones et francophone passe en effet inéluctablement par une mesure objective et correcte de la charge de travail.


w