Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk de aanslagbiljetten van alle belastingplichtigen even snel " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de onvermijdelijke spreiding van de taxatiewerkzaamheden en het groot aantal individuele toestanden, is het voor de administratie niet mogelijk de aanslagbiljetten van alle belastingplichtigen even snel of op eenzelfde tijdstip te verzenden.

Eu égard à l'étalement inévitable des travaux de taxation et au grand nombre des situations individuelles, il n'est pas possible pour l'administration d'envoyer avec une même célérité ou au même moment les avertissements-extraits de rôle de tous les contribuables.


3. stelt echter vast dat uit het tweede verslag over de tenuitvoerlegging blijkt dat de lidstaten niet even snel vooruitgang boeken op het vlak van patiëntveiligheid en betreurt het dat in sommige lidstaten de uitvoering van onder meer de aanbevelingen van de Raad was vertraagd, mogelijk ten gevolge van financiële beperkingen ten gevolge van de economische crisis;

3. fait toutefois observer que le deuxième rapport de mise en œuvre de la Commission fait encore état de progrès inégaux parmi les États membres en matière de sécurité des patients, et regrette que certains États membres aient manifestement délaissé la mise en œuvre des recommandations du Conseil entre autres, sans doute sous l'effet des contraintes budgétaires imposées par la crise économique;


3. stelt echter vast dat uit het tweede verslag over de tenuitvoerlegging blijkt dat de lidstaten niet even snel vooruitgang boeken op het vlak van patiëntveiligheid en betreurt het dat in sommige lidstaten de uitvoering van onder meer de aanbevelingen van de Raad was vertraagd, mogelijk ten gevolge van financiële beperkingen ten gevolge van de economische crisis;

3. fait toutefois observer que le deuxième rapport de mise en œuvre de la Commission fait encore état de progrès inégaux parmi les États membres en matière de sécurité des patients, et regrette que certains États membres aient manifestement délaissé la mise en œuvre des recommandations du Conseil entre autres, sans doute sous l'effet des contraintes budgétaires imposées par la crise économique;


De diensten van de Commissie hebben het onderzoek naar de bovengenoemde en de reeds in 2000 ingediende programma's aangevangen, evenals de onderhandelingen met de betrokken nationale en regionale overheidsinstanties, om zo snel mogelijk tot goedkeuring van de verschillende programma's te kunnen komen.

Pour ces programmes, comme pour ceux qui avaient déjà été soumis en 2000, les services de la Commission ont entamé l'instruction et la négociation avec les autorités nationales et régionales concernées afin d'arriver à l'approbation des différents programmes dans les meilleurs délais.


In die omstandigheden rest de administratie niet anders dan op basis van jaarlijkse lijsten (de zogenaamde lijsten 724) die alle belastingplichtigen zonder activiteit signaleren, alle niet langer actieve btw-identificatienummers zo snel mogelijk door te halen.

Dans ces circonstances, l’administration n’a plus aucune autre solution que de radier aussi rapidement que possible tous les numéros d’identification à la TVA qui ne sont plus actifs, sur base de listes annuelles (à savoir les listes 724) qui reprennent tous les assujettis sans activité.


De monsters moeten zo snel mogelijk en in elk geval binnen 48 uur worden gedroogd volgens om het even welke methode waarbij de temperatuur onder 70 °C blijft.

Le séchage des échantillons est entrepris le plus rapidement possible et en tout cas dans les 48 heures, par toute méthode impliquant une température inférieure à 70 °C.


Ik bepleit nadrukkelijk een zo snel mogelijk op te stellen nieuwe overeenkomst, die samenwerking tussen Europese en Amerikaanse veiligheidsdiensten mogelijk maakt, evenals de opsporing van geldtransacties die met terrorisme verband houden.

J’ai plaidé avec insistance pour la création, le plus rapidement possible, d’un nouvel accord compatible qui permette aux autorités européennes et américaines chargées de la sécurité de travailler en collaboration plus étroite et qui leur permette de détecter les transferts de fonds que l’on soupçonne d’être liés au terrorisme.


3. wijst erop dat de Commissie met het oog op de recente ziekteuitbraken zo snel mogelijk de communautaire wetgeving moet herzien, evenals de uitvoerige richtsnoeren inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden, onder andere in het kader van ziektebestrijding (pas voor 2007 gepland); wijst voorts op het feit dat de Commissie uiterlijk in 2010 een verslag moet opstellen over de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake de ruimte en maximale reistijden bij het vervoer van dieren ( ...[+++]

3. souligne que, à la lumière des récentes épidémies, la Commission devrait réviser dans les meilleurs délais la législation communautaire et les lignes directrices détaillées concernant la protection des animaux lors de l'abattage ou de la mise à mort, y compris de la mise à mort dans le cadre de plans d'éradications de zoonoses (révision initialement prévue pour 2007), et devrait, d'ici 2010 au plus tard, soumettre un rapport concernant la mise en œuvre de la législation sur l'espace et les durées maximum de voyage pour le transport des animaux (règlement (CE) n° 1/2005, règlement (CE) n° 411/1998;


– (GA) Commissaris, ik wil even inhaken op wat u zei over een aanvraag van IJsland tot toetreding tot de Europese Unie. Als zo’n aanvraag zou worden gedaan – gezien de urgente situatie van de economie op dit moment – zou de Europese Unie dan de beschikking hebben over een versneld systeem of een procedure om die aanvraag snel te behandelen? Hoe zou de Unie een dergelijk verzoek snel kunnen afhandelen, als dat al mogelijk is?

- (GA) Monsieur le Commissaire, en ce qui concerne vos remarques sur la demande d’adhésion de l’Islande à l’Union européenne, si une telle demande devait être faite – compte tenu de l’urgence actuelle de la situation économique –, l’Union européenne disposerait-elle d’un système ou d’une procédure accéléré pour donner suite à une telle demande?


Ik neem dan ook aan dat collega Van Quickenborne, die in zijn mondelinge vraag eist dat alle mogelijke instrumenten in de strijd tegen het tabaksgebruik worden ingezet, morgen consequent zal tegenstemmen, tenzij hij even snel van standpunt verandert als van partij.

Je suppose dès lors que M. Van Quickenborne, qui exige dans sa question orale que tous les instruments possibles soient engagés dans la lutte contre le tabagisme, votera demain contre cette proposition, à moins qu'il ne change aussi facilement de point de vue que de parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk de aanslagbiljetten van alle belastingplichtigen even snel' ->

Date index: 2021-04-27
w