Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk dat voorwaarden potentiële gegadigden ervan » (Néerlandais → Français) :

De staat neemt dan genoegen met minder inkomsten. Ook is het mogelijk dat voorwaarden potentiële gegadigden ervan weerhouden een bod uit te brengen, wat de mededinging rond de aanbesteding verstoort, waardoor zelfs het hoogste bod dat uiteindelijk wordt gedaan niet noodzakelijk de feitelijke marktwaarde weerspiegelt (11).

De la même façon, les conditions peuvent décourager des investisseurs potentiels envisageant de présenter une offre, ce qui affecte la concurrence dans le cadre de l’appel d’offres et conduit à ce que l’offre présentée qui est financièrement la meilleure ne corresponde pas nécessairement à la valeur réelle de marché (11).


Aangezien deze behandeling een afwijking vormt van een strafwet is het immers raadzaam de voorwaarden en uitvoeringsbepalingen ervan zo nauwkeurig mogelijk vast te leggen.

Puisque ce traitement concerne une dérogation à une loi pénale il est souhaitable d'en fixer les conditions et modalités à ce sujet aussi précisément que possible.


2. In het Publicatieblad van de Europese Unie wordt een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling geplaatst of, om er bij potentiële gegadigden zo ruim mogelijke bekendheid aan te geven, op de internetsite van de betrokken instelling.

2. Un appel à manifestation d’intérêt est publié au Journal officiel de l’Union européenne ou, quand il est nécessaire de faire de la publicité auprès des candidats potentiels, sur le site internet de l’institution concernée.


Onverminderd artikel 428nonies zijn de gegadigden die aan de voorafgaande voorwaarden hebben voldaan, gemachtigd de eed van advocaat af te leggen; zij worden vrijgesteld van de stageverplichtingen die door het Belgisch recht worden opgelegd en kunnen om hun inschrijving op het tableau van de Orde verzoeken op voorwaarde dat zij in een Lid-Staat van de Europese Unie een stage hebben volbracht die de inschrijving aan een balie van die Staat mogelijk maakt.

Sans préjudice de l'article 428nonies , les candidats ayant satisfait aux conditions qui précèdent sont autorisés à prêter le serment d'avocat; ils sont dispensés des obligations du stage imposées par le droit belge et peuvent solliciter leur inscription au tableau de l'Ordre à condition d'avoir accompli dans un État membre de l'Union européenne un stage permettant l'inscription à un barreau de cet État.


Onverminderd artikel 428nonies zijn de gegadigden die aan de voorafgaande voorwaarden hebben voldaan, gemachtigd de eed van advocaat af te leggen; zij worden vrijgesteld van de stageverplichtingen die door het Belgisch recht worden opgelegd en kunnen om hun inschrijving op het tableau van de Orde verzoeken op voorwaarde dat zij in een Lid-Staat van de Europese Unie een stage hebben volbracht die de inschrijving aan een balie van die Staat mogelijk maakt.

Sans préjudice de l'article 428nonies , les candidats ayant satisfait aux conditions qui précèdent sont autorisés à prêter le serment d'avocat; ils sont dispensés des obligations du stage imposées par le droit belge et peuvent solliciter leur inscription au tableau de l'Ordre à condition d'avoir accompli dans un État membre de l'Union européenne un stage permettant l'inscription à un barreau de cet État.


Gezien de bovenstaande overwegingen luidt de conclusie van de Commissie dat, aangezien zij geen bezwarend karakter hadden en dit voor alle potentiële kopers duidelijk was uit de formulering van de aanbestedingsdocumenten, deze voorwaarden de verkoopprijs niet omlaag brachten en ook niet van dien aard waren dat zij potentiële investeerders ...[+++] konden weerhouden een bod te doen, en bijgevolg niet tot een verlies aan staatsmiddelen leidden.

Eu égard à ce qui précède, la Commission conclut que, dès lors que ces conditions-ci n’ont pas un caractère onéreux — ce qui est évident pour tous les acheteurs potentiels à la lecture du dossier de l’appel d’offres —, elles n’ont pas conduit à la baisse du prix de vente et n’ont pas pu dissuader les éventuels investisseurs de présenter une offre. Elles n’ont donc pas impliqué une perte de ressources pour l’État.


De kaarten die de omschrijving en de analyse van de onderzoeksomtrek waarvan sprake in het voorontwerp en de potentiële alternatieven ervan mogelijk maken, worden uitgewerkt op schaal 1/10.000e.

Les cartes permettant de décrire et d'analyser le périmètre d'étude concerné par l'avant-projet et ses alternatives potentielles seront élaborées à l'échelle du 1/10 000.


2. Een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling wordt in het bijzonder geplaatst in het Publicatieblad van de Europese Unie of op de internetsite van de betrokken instelling, om er bij potentiële gegadigden zo ruim mogelijke bekendheid aan te geven en met het oog op het opstellen van een lijst van deskundigen.

2. Un appel à manifestation d'intérêt est publié en particulier dans le Journal officiel de l'Union européenne ou sur le site internet de l'institution concernée, afin d'assurer la publicité la plus large possible auprès des candidats potentiels et d'établir une liste d'experts.


Overeenkomstig artikel 19 van het Wetboek der successierechten moet men, voor de heffing van het successierecht, ervan de venale waarde bepalen, namelijk de handelswaarde of de verkoopwaarde, het is te zeggen de prijs die men zou kunnen bekomen voor het goed door het te verkopen onder normale voorwaarden van publiciteit, na de mededinging van voldoende gegadigden, volgens de wet van ...[+++]

Conformément à l'article 19 du Code des droits de succession, on doit, pour la perception de l'impôt successoral, en déterminer la valeur vénale, soit la valeur marchande ou de vente, c'est-à-dire le prix que l'on pourrait obtenir de ce bien en la vendant dans des conditions normales de publicité, à la suite d'un concours suffisant d'amateurs, selon la loi de l'offre et de la demande.


Artikel 4 van dat besluit maakt het u mogelijk op dat vlak op te treden: `De minister van Financiën bepaalt de andere modaliteiten en voorwaarden met betrekking tot de Staatswaarborg, met inbegrip van de plafonnering ervan, de voorwaarden met betrekking tot de vergoeding ervan, alsook alle overige modaliteiten die de naleving moeten garanderen van de in artikel 3 bedoelde voorwaarden'.

L'article 4 de cet arrêté vous habilite à agir en cette matière : « Le ministre des Finances détermine les autres modalités et conditions de la garantie en ce compris son plafond, ses conditions de rémunération et toute autre modalité destinée à assurer le respect des conditions visées à l'article 3 de l'arrêté».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk dat voorwaarden potentiële gegadigden ervan' ->

Date index: 2025-02-15
w