Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk daar slechts " (Nederlands → Frans) :

Standaardisatie is mogelijk daar slechts met twee parameters dient rekening gehouden te worden, namelijk een parameter op basis van de maximaal toegelaten snelheid en de wrijving van het oppervlaktemateriaal van het wegdek bij gunstige omstandigheden — bij nat wegdek wordt sowieso verondersteld dat de bestuurder zijn snelheid aanpast.

Une standardisation est possible, étant donné qu'il ne faut tenir compte que de deux paramètres, à savoir un paramètre basé sur la vitesse maximale autorisée et un autre sur le frottement du matériau de surface du revêtement dans des circonstances favorables — lorsque la chaussée est humide, le conducteur est de toute façon supposé adapter sa vitesse.


Standaardisatie is mogelijk daar slechts met twee parameters dient rekening gehouden te worden, namelijk een parameter op basis van de maximaal toegelaten snelheid en de wrijving van het oppervlaktemateriaal van het wegdek bij gunstige omstandigheden — bij nat wegdek wordt sowieso verondersteld dat de bestuurder zijn snelheid aanpast.

Une standardisation est possible, étant donné qu'il ne faut tenir compte que de deux paramètres, à savoir un paramètre basé sur la vitesse maximale autorisée et un autre sur le frottement du matériau de surface du revêtement dans des circonstances favorables — lorsque la chaussée est humide, le conducteur est de toute façon supposé adapter sa vitesse.


Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts e ...[+++]

Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]


Daar bovenop komen nog de beperkingen van de overheid, slechts één op x personeelsleden mogen vervangen worden Wanneer het via Selor niet mogelijk is zoeken we via Fedict select waar we heel gericht profielen kunnen zoeken.

En outre, il existe des restrictions dans l'administration. Seule une personne sur x peut être remplacée. S'il n'est pas possible de recruter via Selor, nous nous adressons à Fedict Select, où nous pouvons rechercher des profils de façon très ciblée.


De heer Remans wenst het onderzoek op embryo's mogelijk te maken voor een zo groot mogelijk aantal wetenschappelijke doelen, daar waar de in eerste lezing aangenomen bepaling eerder beperkend is en slechts een aantal pathologieën beoogt.

M. Remans souhaite permettre la recherche sur des embryons à des fins scientifiques aussi nombreuses que possible, alors que la disposition adoptée en première lecture est plutôt restrictive et ne concerne que certaines pathologies.


De heer Remans wenst het onderzoek op embryo's mogelijk te maken voor een zo groot mogelijk aantal wetenschappelijke doelen, daar waar de in eerste lezing aangenomen bepaling eerder beperkend is en slechts een aantal pathologieën beoogt.

M. Remans souhaite permettre la recherche sur des embryons à des fins scientifiques aussi nombreuses que possible, alors que la disposition adoptée en première lecture est plutôt restrictive et ne concerne que certaines pathologies.


Er zijn evenwel meerdere redenen waarom een actieve stof mogelijk niet kan worden goedgekeurd in de EU. Het mogelijke risico voor de consumenten is er daar slechts een van.

Plusieurs raisons peuvent cependant expliquer pourquoi une substance active peut ne pas être approuvée au sein de l’Union, et le risque qu’elle fait potentiellement courir au consommateur n’est que l’une d’entre elles.


Wel is zij van mening dat zij dit bij de bevoegde instanties zouden moeten doen en niet bij de betreffende bedrijven. Momenteel is het rechtstreeks melden van bijwerkingen in slechts enkele lidstaten mogelijk, maar daar waar het mogelijk is, heeft het niet geleid tot overbelasting van de bevoegde instantie.

À l'heure actuelle, seuls quelques États membres acceptent la notification directe, mais, lorsque ce système est appliqué, il ne surcharge pas l'autorité compétente.


Een mogelijkheid om de omzet van kleine en middelgrote ondernemingen te doen stijgen, is om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van hen zich op de Europese interne markt begeven, aangezien momenteel slechts acht procent van de ondernemingen dat doet en slechts vijftien procent van hun omzet daar wordt gegenereerd.

L’une des méthodes envisageables pour consolider le chiffre d’affaires des PME consiste à donner la possibilité à un nombre croissant de sociétés de faire leur entrée sur le marché intérieur. En effet, à l’heure actuelle, à peine 8 % des PME y sont actives et 15 % seulement de leur chiffre d’affaires est généré sur ce marché.


Ik moet er tevens aan toevoegen dat daar de regering een defiscalisatie beslist heeft van biomassaproducten in een neutraal budgettair kader en dit op dezelfde wijze als de defiscalisatie voor zwavelarme brandstoffen, het mij slechts mogelijk zal zijn wettelijke defiscalisatiemaatregelen te treffen met als gevolg een refiscalisatie van de huidige fossiele producten wanneer ik in het bezit zal zijn van de lijst van producten die bevorderd zijn door de omzetting van richtlijn 2003/30/EG.

Au risque de me répéter, je me dois aussi de signaler à nouveau que, le gouvernement ayant décidé d'une défiscalisation des produits de la biomasse dans un cadre budgétaire neutre, cette défiscalisation s'effectuant de la même manière que pour les carburants à basse teneur en soufre, il ne me sera permis que de prendre des dispositions légales de défiscalisation et donc de refiscalisation des produits fossiles actuels que lorsque je serai en possession de la liste des produits promus par la transposition de la directive 2003/30/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk daar slechts' ->

Date index: 2022-09-26
w