Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk arbeidsplaatsen verloren zullen » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel mogelijk dat bepaalde programma's ter bevordering van het onderzoek, daterende van vóór de inwerkingtreding van het in artikel 3, § 1, beoogde koninklijk besluit, niet in aanmerking zullen worden genomen bij de evaluatie van het bijkomend karakter van de arbeidsplaatsen waarop dit ontwerp betrekking heeft.

Toutefois, certains programmes d'impulsion à la recherche antérieurs à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 3, § 1 , pourront ne pas être pris en compte dans l'évaluation du caractère supplémentaire des emplois concernés par le présent projet.


Het is evenwel mogelijk dat bepaalde programma's ter bevordering van het onderzoek, daterende van vóór de inwerkingtreding van het in artikel 3, § 1, beoogde koninklijk besluit, niet in aanmerking zullen worden genomen bij de evaluatie van het bijkomend karakter van de arbeidsplaatsen waarop dit ontwerp betrekking heeft.

Toutefois, certains programmes d'impulsion à la recherche antérieurs à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 3, § 1 , pourront ne pas être pris en compte dans l'évaluation du caractère supplémentaire des emplois concernés par le présent projet.


Daarom moet het begrip « verloren kosten » zo eng mogelijk geïnterpreteerd worden anders zal de liberalisering een maat voor niets worden en zullen de kosten doorgestuurd worden naar de overheid waardoor uiteraard concurrerende prijzen kunnen worden aangeboden vermits de overheid, via een ander mechanisme, uiteindelijk toch de meerkost betaalt.

C'est la raison pour laquelle la notion de « coûts échoués » doit être interprétée le plus étroitement possible, car sinon, la libéralisation sera un coup dans l'eau et les coûts se répercuteront au niveau des pouvoirs publics, permettant évidemment d'offrir des prix concurrentiels, puisqu'en définitive, les pouvoirs publics paient quand même le surcoût par un autre mécanisme.


Daarom moet het begrip « verloren kosten » zo eng mogelijk geïnterpreteerd worden anders zal de liberalisering een maat voor niets worden en zullen de kosten doorgestuurd worden naar de overheid waardoor uiteraard concurrerende prijzen kunnen worden aangeboden vermits de overheid, via een ander mechanisme, uiteindelijk toch de meerkost betaalt.

C'est la raison pour laquelle la notion de « coûts échoués » doit être interprétée le plus étroitement possible, car sinon, la libéralisation sera un coup dans l'eau et les coûts se répercuteront au niveau des pouvoirs publics, permettant évidemment d'offrir des prix concurrentiels, puisqu'en définitive, les pouvoirs publics paient quand même le surcoût par un autre mécanisme.


De Amerikaanse plannen voor de automobielsector vragen dat de bedrijven zoveel mogelijk banen in Amerika behouden, dit kan toch enkel betekenen dat er veel banen zullen verloren gaan in de rest van de wereld, en zeker in Europa.

Les plans américains pour le secteur automobile prévoient que les entreprises devront maintenir un maximum d'emplois aux États-Unis, ce qui ne fera qu'entraîner de nombreuses pertes d'emplois dans le reste du monde, et certainement en Europe.


Tot slot zal, zoals de rapporteur de heer Jarzembowski heeft erkend, de liberalisering van het goederenvervoer per spoor leiden tot een toename van de concurrentie met als gevolg dat mogelijk arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Enfin, comme l’a reconnu le rapporteur, M. Jarzembowski, "l’ouverture des marchés du fret ferroviaire conduira à une concurrence accrue, susceptible d’entraîner une réduction du nombre d’emplois".


Industry SA ) van Thessaloniki hebben met terechte verontwaardiging en voortdurende en massale acties gereageerd op de sluiting van het bedrijf, alsook op de nakende sluiting van een bedrijfsvestiging in Kavala die in het bezit is van dezelfde bank, waardoor honderden arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

C’est avec une indignation justifiée et par une mobilisation prolongée et massive que les travailleurs de BFL, à Thessalonique, ont accueilli la fermeture de cette usine d’engrais phosphoriques, ainsi que celle, imminente, d’une usine similaire appartenant au même groupe bancaire à Kavala, ce qui signifie la perte de centaines d’emplois.


Het is duidelijk dat het beroep op het Hof van Justitie bedoeld is om de waarde van Olympic Airlines te verminderen met het oog op de aanstaande verkoop van de maatschappij, dit tot schade van de salaris- en de rechtspositie van de werknemers van de maatschappij, terwijl er bij Olympic Airlines ook duizenden arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Il est manifeste que le recours devant la Cour de justice des Communautés européennes a été intenté pour justifier la dépréciation d’Olympic Airways et la liquidation imminente de la compagnie, le coup porté aux droits salariaux et du travail ainsi que le licenciement de milliers de travailleurs d’Olympic Airways.


Ten eerste heeft het Britse staalbedrijf Corus aangekondigd een grootscheepse herstructurering door te zullen voeren, waarbij 11000 arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Ainsi, en premier lieu, ce fut l'entreprise sidérurgique britannique Corus qui annonça une vaste restructuration qui s'est soldée par la mise à pied de 11 000 employés.


A. overwegende dat de onderneming Thyssen Krupp onlangs met technische plannen is gekomen die zullen leiden tot sluiting van de magneetstaalafdeling van het bedrijf ThyssenKrupp-Spezialstahle Terni AG (AST) in Terni (Italië), waardoor 900 arbeidsplaatsen in het desbetreffende gebied verloren zullen gaan,

A. considérant que la société Thyssen Krupp a prévu ces derniers jours un cadre technique dont il ressort qu'elle a l'intention de fermer la section de l'acier magnétique du site de l'AST de Terni, en Italie, ce qui entraînera la suppression de 900 emplois dans cette région,


w