Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk afronden want elke minuut " (Nederlands → Frans) :

Dit is het begin – laten we het proces zo snel mogelijk afronden, want elke minuut sterft er weer een kind.

C’est le début – achevons le processus dès que possible, car un autre enfant meurt à chaque minute.


De memorie van toelichting en de besprekingen in de Kamer rechtvaardigen dat nieuwe monopolie (waardoor het oorspronkelijke monopolie van de organisatie van de weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen wordt versterkt) door een economische argumentatie te voeren die op zijn minst kortzichtig is want de Belgische en Europese billijkheids- en non-discriminatiebeginselen worden op geen enkele manier in aanmerking genomen. In elk kanaliseringsbeleid zouden die voorrang moeten krijgen; vooral omdat de indieners van het wetsontwerp beweren in de mat ...[+++]

L'exposé des motifs et les débats à la Chambre justifient ce nouveau monopole (qui renforce le monopole initial de l'organisation des paris sur les courses hippiques belges) par une argumentation économique pour le moins tronquée qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs du projet de loi prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la situation existante.


De memorie van toelichting en de besprekingen in de Kamer rechtvaardigen dat nieuwe monopolie (waardoor het oorspronkelijke monopolie van de organisatie van de weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen wordt versterkt) door een economische argumentatie te voeren die op zijn minst kortzichtig is want de Belgische en Europese billijkheids- en non-discriminatiebeginselen worden op geen enkele manier in aanmerking genomen. In elk kanaliseringsbeleid zouden die voorrang moeten krijgen; vooral omdat de indieners van het wetsontwerp beweren in de mat ...[+++]

L'exposé des motifs et les débats à la Chambre justifient ce nouveau monopole (qui renforce le monopole initial de l'organisation des paris sur les courses hippiques belges) par une argumentation économique pour le moins tronquée qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs du projet de loi prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la situation existante.


Deze beslissing heeft in de praktijk voornamelijk tot gevolg dat de rechterlijke macht concreet elke controlebevoegdheid ontnomen wordt want de rechter kan alleen maar controleren of het uitwijzingsmechanisme reeds in gang gezet is en anderzijds of de verwijdering theoretisch nog altijd mogelijk is.

Cette décision a pour principale conséquence pratique d'enlever concrètement au pouvoir judiciaire tout pouvoir de contrôle, lui qui ne peut contrôler que si le mécanisme de l'expulsion est déjà en cours, et si l'éloignement est toujours théoriquement possible.


Ten tweede denk ik dat Griekenland, als lidstaat van de Europese Unie, de Europese modellen voor verzoening met het verleden moet begrijpen en al het mogelijke moet doen om ervoor te zorgen dat het geschil over de naam van Macedonië geen belemmering vormt voor de voortgang van dit land in de richting van Europa, want elke andere houding is in strijd met de geest en bestemming van Europa.

Deuxièmement, je pense qu’en tant qu’État membre de l’Union européenne, la Grèce doit comprendre les modèles européens de réconciliation historique et faire tous les efforts possibles pour que le différend relatif au nom de la Macédoine ne soit pas un obstacle aux progrès de ce pays sur la voie de l’Europe, parce que toute autre attitude est contraire à l’esprit et à la destinée de l’Europe.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de algemene trend van dit voorstel is positief, want we leven in een tijdperk waarin we de klimaatverandering enzovoort op elk mogelijk gebied moeten bestrijden; alle methoden die tot vervuiling leiden, moeten worden aangepakt.

– (EN) Monsieur le Président, la tendance générale de cette proposition est positive parce que nous vivons une période où il nous faut remédier au changement climatique dans tous les domaines possibles; il convient d’aborder tout ce qui entraîne de la pollution.


De landen moeten worden opgeroepen voldoende middelen opzij te zetten, opdat het sterftecijfer onder jonge moeders en kinderen kan worden gereduceerd en de nodige preventieve maatregelen kunnen worden getroffen, want elk leven is een geschenk. Voorts moet worden gezorgd voor zoveel mogelijk gezondheidsdiensten en sociale diensten voor vrouwen.

Il faut demander aux pays de réserver des fonds suffisants, et proposer de l’aide à ceux qui ne disposent pas de tels fonds pour réduire le taux de mortalité parmi les nouvelles mères et les enfants et d’appliquer les mesures prophylactiques nécessaires, car chaque vie est un cadeau, et il faut prendre des dispositions pour assurer un maximum de services de santé et de services sociaux pour les femmes.


Zo iets is niet mogelijk, want elke kontrole zou er door uitgesloten worden » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 470/4, p. 8).

Cela est inadmissible, du fait que tout contrôle deviendrait ainsi impossible » (Doc. parl., Chambre, 1959-1960, n° 470/4, p. 8).


Dat is niet mogelijk. Ik ben verheugd over dit akkoord en ook over het feit dat men tot een consensus heeft kunnen komen over de wetenschappelijke diagnose, want indien elk der experts zijn eigen belangen of zijn eigen visie wil verdedigen, dan komt men geen stap verder".

Ce n'était pas possible. Je me réjouis de cet accord et aussi du fait qu'il y ait eu un consensus sur le diagnostic scientifique, car si chacun des experts peut défendre ses intérêts ou sa conception des choses, on n'en sort plus”.


Er is helemaal geen reden tot paniek, want op het ogenblik zijn de risico's uitermate klein en is er geen reden om de bevolking op mogelijke gevaren te wijzen, behalve dan de gevaren eigen aan elke insectenbeet, zoals allergische reacties.

Il n'y a absolument aucune raison de paniquer car les risques sont pour l'instant extrêmement faibles et il est inutile d'informer la population des éventuels dangers, si ce n'est ceux qui sont propres à toute piqûre d'insecte, comme les réactions allergiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk afronden want elke minuut' ->

Date index: 2025-02-28
w