Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk aandacht besteden aan sportgerelateerde kwesties zoals » (Néerlandais → Français) :

26) De EU zal in haar beleidsdialoog en samenwerking met partnerlanden waar mogelijk aandacht besteden aan sportgerelateerde kwesties zoals internationale transfers van spelers, uitbuiting van minderjarige spelers, doping, het witwassen van geld via de sport, en de veiligheid tijdens grote internationale sportevenementen.

26) L'Union européenne inscrira, s'il y a lieu, les problèmes liés au sport tels que les transferts de joueurs internationaux, l'exploitation de joueurs mineurs, le dopage, le blanchiment d'argent par le sport et la sécurité lors de manifestations sportives internationales à l'ordre du jour du dialogue politique et de la coopération avec les pays partenaires.


Een gemeenschappelijke begripsbepaling is mogelijk gebleken, op basis van de definitie van de Commissie van MVO, namelijk een concept dat inhoudt dat ondernemingen in hun activiteiten en in hun relaties met hun stakeholders vrijwillig aandacht besteden aan sociale kwesties en aan het milieu.

En Europe, une conception commune de ce que recouvre la notion de RSE s’est développée à partir de la définition de la Commission selon laquelle la RSE est « l’intégration volontaire, par les entreprises, de préoccupations sociales et environnementales à leurs activités commerciales et leurs relations avec leurs parties prenantes ».


Ook kan het aandacht besteden aan horizontale kwesties, zoals het geven van advies op het gebied van open onderzoek, onderzoek in samenwerkingsverband, wetgeving over intellectuele eigendom en concurrentie, technologie- en kennisoverdracht, toetsing aan internationale optimale werkmethoden, of het verrichten van anticiperend onderzoek om toekomstige doelen voor het EIT en de KIG's vast te stellen.

Il pourra ainsi s'attacher à des questions transversales spécifiques comme la fourniture de conseils en matière de recherche ouverte, de recherche collaborative, de législation sur la propriété intellectuelle et la concurrence, de transfert de technologies et de connaissances, l'analyse comparative par rapport aux meilleures pratiques internationales, ou la réalisation d'études anticipatives ou prévisionnelles pour déterminer l'orientation future de l'EIT et des CCI.


Zoals bij elke belangrijke kwestie met betrekking tot het toetredingsproces zal zowel de Europese Commissie als de Raad natuurlijk speciale aandacht besteden aan zulke kwesties.

Comme c’est le cas pour toutes les questions importantes relatives à la procédure d’adhésion, la Commission européenne et le Conseil accorderont évidemment une attention toute particulière à ce type de problèmes.


We moeten deze wetgeving samen tot stand brengen en aan deze kwestie de grootst mogelijke aandacht besteden.

Nous devons établir cette législation conjointement et nous devons prêter la plus grande attention à ce problème.


We moeten deze wetgeving samen tot stand brengen en aan deze kwestie de grootst mogelijke aandacht besteden.

Nous devons établir cette législation conjointement et nous devons prêter la plus grande attention à ce problème.


- het GFCM moet zo veel mogelijk aandacht besteden aan het tot stand brengen van aanvullende voordelen, zoals bescherming van de biodiversiteit en uitroeiing van armoede.

- le mécanisme doit tenir compte de la nécessité d'obtenir, dans toute la mesure du possible, des avantages associés, tels que la protection de la biodiversité et l'éradication de la pauvreté.


In het kader van de evaluatie van 2010 moet de Commissie aandacht besteden aan de kwestie van de vereiste gegevensbestanden, instrumenten en methodologieën die als basis moeten dienen voor de productie van een eerlijke en objectieve analyse van de sociale en economische gevolgen van belangrijke terreinen waarop permanent toezicht en evaluatie nodig is zoals de financiële vooruitzichten, een gedegen tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn en de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Dans le cadre du rapport de 2010, la Commission devrait aborder la question des ensembles de données, instruments et méthodologies nécessaires à l'appui de la production d'une analyse impartiale et objective des impacts sociaux et économiques de secteurs importants, qu'il convient de surveiller et de contrôler en permanence, tels que les perspectives financières, la mise en oeuvre correcte de la directive relative aux services dans le marché intérieur et la réforme de la politique agricole commune.


Zoals hierboven uiteengezet, zal de Commissie de grootst mogelijke aandacht besteden aan de aanbevelingen van deze beoordeling.

Comme il est expliqué ci-dessus, la Commission prêtera la plus grande attention aux recommandations de cette évaluation.


Vele lidstaten geven aan dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde methodiek ter bepaling van klimaateffecten een serieus probleem vormt. Kwesties die verband houden met klimaatverandering worden in de SMEB-richtlijn per geval in aanmerking genomen, meestal in samenhang met PP’s waaraan mogelijk een aanzienlijk klimaateffect verbonden is, zoals energie- of transport-PP’s. Toch bestaat er een tendens om ook in de andere ...[+++]

L'absence d'une méthodologie bien établie pour déterminer les incidences a été mentionnée comme étant un problème majeur par de nombreux États membres. Les questions touchant au changement climatique sont traitées au cas par cas dans la directive ESE, et généralement en relation avec des plans et programmes susceptibles d'avoir une incidence notable sur le climat, tels que des plans et programmes dans les secteurs de l'énergie ou du transport. Toutefois, il est à noter que les considérations ayant trait au changement climatique sont d ...[+++]


w