Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «moge besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen








rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moge duidelijk zijn dat maatregelen die door de lidstaten in overeenstemming met deze richtlijn worden genomen om websites die kinderpornografie bevatten te verwijderen of, indien nodig, te blokkeren, kunnen worden gebaseerd op verschillende soorten openbare besluiten zoals wetgevings-, niet-wetgevings-, gerechtelijke en andere besluiten.

Il s'entend que les mesures prises par les États membres conformément à la présente directive pour supprimer ou, le cas échéant, bloquer les sites Internet contenant du matériel pédopornographique peuvent se fonder sur diverses formes d'action, comme des mesures législatives, non législatives, judiciaires ou autres.


Dat moge zo zijn, maar wij moeten de algemene besluiten nemen, wij moeten kredieten toewijzen aan de verschillende dingen die we willen doen. Ook zullen er als gevolg van het Verdrag van Lissabon en hopelijk ook door de uitbreiding met Kroatië afgevaardigden bijkomen.

Quoi qu’il en soit, je pense que nous devons prendre des décisions globales, nous devons nous engager sur diverses missions qui nous incombent, le nombre de députés européens va augmenter sous l’effet du traité de Lisbonne et, espérons-le, de l’adhésion de la Croatie.


Het is vrijwel zeker dat de Raad niet met eenparigheid van stemmen zal besluiten, wat dat besluit ook moge zijn. Maar de Commissie zal hoe dan ook met veel aandacht naar het standpunt van de Raad luisteren, net zoals zij nu met veel aandacht naar de argumenten van de geachte afgevaardigden luistert en zij ook met veel belangstelling uitkijkt naar het standpunt dat het Parlement bij zijn stemming zal aannemen.

Quelle que soit la décision que prendra le Conseil, il est quasiment certain qu’elle ne sera pas unanime, mais la Commission écoutera très attentivement la position du Conseil, de même qu’elle écoute très attentivement les arguments du Parlement et qu’elle écoutera la position du Parlement quand il votera.


(EN) Ik verzoek u, premier, - niet in uw functie van premier maar als fungerend voorzitter van de Europese Raad - om morgen geen formeel besluit te nemen, wat u ook moge besluiten.

(EN) Monsieur le Premier ministre, je vous demande - pas en votre qualité de Premier ministre, mais en tant que président en exercice du Conseil - de ne prendre aucune décision formelle, quoi que vous décidiez demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou willen besluiten met te zeggen dat we de komende maanden aan dit thema moeten werken en dat duidelijk moge zijn dat Europa op die manier een investering doet in zijn toekomst.

Pour conclure, dans les mois à venir, nous devons travailler sur ce sujet et il est clair que de cette manière, l’Europe investit dans son avenir.


Welke ook het aantal aanwezige stemgerechtigde leden moge zijn, kan de Raad geldige besluiten nemen m.b.t. punten die voor de tweede keer op de agenda staan.

Quel que soit le nombre de membres avec voix délibérative présents, il peut prendre des décisions valables sur les points inscrits pour la deuxième fois à l'ordre du jour.


Welke ook het aantal aanwezige stemgerechtigde leden moge zijn, kan het beheerscomité m.b.t. punten die voor de tweede keer op de agenda staan, geldige besluiten nemen.

Quel que soit le nombre de membres avec voix délibérative présents, il peut prendre des décisions valables sur les points inscrits pour la deuxième fois à l'ordre du jour.


Ik moge besluiten met de verzekering aan het geacht lid, dat het lot van vermiste Belgen en de wensen van hun familieleden mij nauw aan het hart liggen.

Je voudrais terminer en assurant l'honorable membre que le sort des Belges disparus et les souhaits de leurs familles me tiennent particulièrement à coeur.


Dat staat dus allemaal op stapel, maar ik herhaal dat ik in dit dossier geen enkele beslissing heb genomen, wat mevrouw Lizin daaruit ook moge besluiten.

Tout cela est en route, mais je répète que, quelles que soient les conclusions que Mme Lizin en tire, aucune décision n'a été prise dans mon chef à l'occasion de ce dossier.


4. Globaal waarborgt artikel 1, paragraaf 1, 1ste- lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum het recht op het bestaansminimum aan iedere Belg. Daar para- graaf 2 van hetzelfde artikel aan de Koning de moge- lijkheid toegekend heeft om , onder de door Hem bepaalde voorwaarden, het recht op een bestaansmi- nimum uit te breiden tot personen die de Belgische nationaliteit niet bezitten, werd, krachtens de konink- lijke besluiten van 8 januari 1976 en 27 maart 1987, dit recht toegekend aan : - ...[+++]

4. De manière générale, l'article 1er, paragra- phe 1er, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence garantit le droit au minimex à tout citoyen belge. Le paragra- phe 2 du même article ayant reconnu au Roi la pos- sibilité d'étendre, dans les conditions fixées par lui, le droit à un minimum de moyens d'existence à des personnes ne possédant pas la nationalité belge, se sont vu reconnaître ce droit en vertu des arrêtés royaux des 8 janvier 1976 et 27 mars 1987 : - les personnes qui bénéficient de l'application du Règlement (CEE) n° 1612/68 du 15 octobre 1968 du Conseil des Communautés europ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moge besluiten' ->

Date index: 2024-04-20
w