Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zo'n verzoek onmiddellijk uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

De Europese lidstaten moeten zo'n verzoek onmiddellijk uitvoeren, zonder al te veel paperassen.

Les États membres européens doivent exécuter immédiatement une telle demande, sans trop de paperasserie.


Indien ze in het kader van een gerechtelijke of administratieve procedure worden opgeëist, moeten ze, op verzoek, onmiddellijk teruggezonden worden.

S'ils sont requis dans le cadre d'une procédure judiciaire ou administrative, ils seront, sur demande, renvoyés immédiatement.


Indien ze in het kader van een gerechtelijke of administratieve procedure worden opgeëist, moeten ze, op verzoek, onmiddellijk teruggezonden worden.

S'ils sont requis dans le cadre d'une procédure judiciaire ou administrative, ils seront, sur demande, renvoyés immédiatement.


De gegevens over alle bewerkingen met betrekking tot een uniek identificatiekenmerk, met inbegrip van de gegevens over de gebruikers die deze bewerkingen uitvoeren en de aard van de bewerkingen, moeten daarom worden opgeslagen in het systeem van gegevensbanken, toegankelijk zijn met het oog op het onderzoek van gebeurtenissen die in het systeem van gegevensbanken als mogelijke gevallen van vervalsing zijn gemarkeerd, en op verzoek onmiddellijk ter be ...[+++]

Il conviendrait dès lors de conserver dans le système de répertoires les relevés de toutes les opérations liées à un identifiant unique, notamment celles ayant trait aux utilisateurs qui ont effectué ces opérations et à la nature de ces dernières. Ces informations devraient être accessibles pour toute enquête concernant les cas signalés comme cas de falsification possibles dans le système de répertoires et être immédiatement mises à la disposition des autorités compétentes sur demande.


3º wanneer de vlaggenstaat private inspecteurs of organisaties aanstelt voor de onderzoeken dan moeten deze minstens de machtiging hebben om te eisen dat de onderzochte schepen aan de voorwaarden van het Verdrag voldoen en moeten zij ook onderzoeken kunnen uitvoeren op verzoek van een andere vlaggenstaat die ook partij is bij het Verdrag;

3º Lorsque l'État de pavillon fait appel à des inspecteurs ou des organismes privés pour les visites, ceux-ci doivent être au moins habilités à exiger la conformité des navires aux dispositions de la Convention et à effectuer des visites à la demande d'un autre État de pavillon qui est aussi partie à la Convention;


3º wanneer de vlaggenstaat private inspecteurs of organisaties aanstelt voor de onderzoeken dan moeten deze minstens de machtiging hebben om te eisen dat de onderzochte schepen aan de voorwaarden van het Verdrag voldoen en moeten zij ook onderzoeken kunnen uitvoeren op verzoek van een andere vlaggenstaat die ook partij is bij het Verdrag;

3º Lorsque l'État de pavillon fait appel à des inspecteurs ou des organismes privés pour les visites, ceux-ci doivent être au moins habilités à exiger la conformité des navires aux dispositions de la Convention et à effectuer des visites à la demande d'un autre État de pavillon qui est aussi partie à la Convention;


6° op eenvoudig verzoek onmiddellijk aan het Instituut mee te delen waar het uitvoeren van boringen, het plaatsen van piëzometers, het nemen en bewaren van monsters evenals de uitvoering van de tests die nodig zijn voor het opstellen van een risicobeheervoorstel, saneringsvoorstel of beperkt saneringsvoorstel in het kader van de ordonnantie bodem, haar uitvoeringsbesluiten of het besluit benzinestations worden gepland in de periode die is aangegeven in het verzoek van het Instituut;

6° de notifier immédiatement à l'Institut et sur simple demande les lieux où la réalisation de forages, la mise en place de piézomètres, le prélèvement et la conservation d'échantillons ainsi que la réalisation de tests nécessaires à l'élaboration des projets de gestion du risque, d'assainissement et d'assainissement limité sont planifiés dans le cadre de l'ordonnance sol, ses arrêtés d'exécution ou l'arrêté stations-service pendant la période indiquée dans la demande de l'Institut;


De spoorwegondernemingen of infrastructuurbeheerders die machinisten in dienst hebben of contracteren, moeten elke beslissing die voortvloeit uit het resultaat van medische controles onmiddellijk uitvoeren.

Les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires de l’infrastructure qui emploient des conducteurs ou ont passé un contrat avec eux appliquent sans délai toute décision résultant de contrôles médicaux.


zij moeten overigens vergelijkbare orders van cliënten in volgorde van ontvangst en onmiddellijk uitvoeren tenzij de aard van de order of de heersende marktomstandigheden dit onmogelijk maken of in het belang van de cliënt anders moet worden gehandeld;

elles doivent exécuter les ordres des clients dans l'ordre de leur arrivée et avec célérité à moins que la nature de l'ordre ou les conditions prévalant sur le marché ne rendent ceci impossible, ou que les intérêts du client n'exigent de procéder autrement;


Wanneer inlichtingen over bestuurszaken moeten worden gevraagd, richt het parlement of de commissie een schriftelijk verzoek tot de bevoegde minister, die aan dat verzoek onmiddellijk gevolg geeft.

Lorsque des renseignements doivent être demandés en matière administrative, le parlement ou la commission adresse une demande écrite au Ministre compétent, qui y donne suite immédiatement.


w