Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn zodat deze wijzigingen geen doorgang » (Néerlandais → Français) :

Uit artikel 15, § 3, van de productnormenwet moet evenwel worden afgeleid dat deze laboratoria, voor het uitvoeren van deze analyses, erkend moeten zijn, zodat deze wijzigingen geen doorgang kunnen vinden".

Il se déduit toutefois de l'article 15, § 3, de la loi relative aux normes de produits que ces laboratoires doivent être agréés pour effectuer ces analyses, de sorte que ces modifications ne peuvent pas se concrétiser».


Uit artikel 15, § 3, van de productnormenwet moet evenwel worden afgeleid dat deze laboratoria, voor het uitvoeren van deze analyses, erkend moeten zijn, zodat deze wijzigingen geen doorgang kunnen vinden.

Il se déduit toutefois de l'article 15, § 3, de la loi relative aux normes de produits que ces laboratoires doivent être agréés pour effectuer ces analyses, de sorte que ces modifications ne peuvent pas se concrétiser.


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; ...[+++]

F. considérant que toute personne qui participe à des manifestations non autorisées peut être poursuivie et risque une peine de prison de deux mois à cinq ans en vertu des articles 99 et 100 du code pénal algérien; qu'en janvier 2014 – date limite d'inscription des nouvelles associations –, toutes les associations qui n'avaient pas été acceptées ont été déclarées illégales; que des manifestations pacifiques sont dispersées de force par la police, quelquefois avec violence, et que les manifestants pacifiques peuvent être arrêtés ava ...[+++]


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren (waaronder Amnesty Internatio ...[+++]

F. considérant que toute personne qui participe à des manifestations non autorisées peut être poursuivie et risque une peine de prison de deux mois à cinq ans en vertu des articles 99 et 100 du code pénal algérien; qu'en janvier 2014 – date limite d'inscription des nouvelles associations –, toutes les associations qui n'avaient pas été acceptées (dont Amnesty International) ont été déclarées illégales; que des manifestations pacifiques ont lieu dans tout le pays même si elles sont parfois dispersées de force par la police, quelquefo ...[+++]


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; ...[+++]

F. considérant que toute personne qui participe à des manifestations non autorisées peut être poursuivie et risque une peine de prison de deux mois à cinq ans en vertu des articles 99 et 100 du code pénal algérien; qu'en janvier 2014 – date limite d'inscription des nouvelles associations –, toutes les associations qui n'avaient pas été acceptées ont été déclarées illégales; que des manifestations pacifiques sont dispersées de force par la police, quelquefois avec violence, et que les manifestants pacifiques peuvent être arrêtés ava ...[+++]


- Biobanken Art. 35. In artikel 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 32° worden de woorden "het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervangen door de woorden "de wet betreffende de uitoefening ...[+++]

- Biobanques Art. 35. A l'article 2 de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 32°, les mots "à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé" sont remplacés par les mots "dans la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015"; 2° l'article est complété par le 37° rédigé comme suit : "37° "transf ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld heeft Delcredere een instrument ontwikkeld ("forfaiting") waarmee de vorderingen van kmo's op de buitenlandse klanten worden afgekocht en de financiële last wordt overgenomen, zodat de exporteurs geen reserves meer moeten voorzien voor deze vorderingen in hun boeken.

À titre d'exemple, le Ducroire a développé un instrument (le "forfaiting") par lequel il rachète les créances d'une PME sur les clients étrangers et reprend la charge financière, de telle sorte que les exportateurs ne doivent plus provisionner ces créances dans leurs livres.


Het dispositief van het voorstel van resolutie is tweeledig en bestaat uit een aanmaning van de Belgische regering om : - in België de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten te bestrijden ; - op Europees niveau te pleiten voor de goedkeuring van een wetgevend kader ter bestrijding van de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten. In 2012 gaf de geachte minister van Economie, met het oog op het bestrijden van ingebouwde veroudering, in het kader van het Europese recht en de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, en overeenkomstig de voornoemde resolutie van de Senaat aan ...[+++]

Le dispositif de la proposition de résolution comprend deux partie et demande au gouvernement belge : - en Belgique, de lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ; - au niveau européen, de plaider pour l'adoption d'un cadre législatif de lutte contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ; En 2012, le ministre de l'Économie a chargé son administration de concevoir des mesures en vue de lutter contre l'obsolescence programmée, dans le cadre du droit européen et de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de ...[+++]


Landen in dit deel van de wereld zouden specifiek op hun eigen wapenproducenten en pseudo-ondernemers druk moeten uitoefenen zodat zij zeker geen oorzaak zijn van of aandeel hebben in de ergste rampen die zich vandaag op de planeet voordoen.

Les États de notre partie du monde devraient faire pression sur leurs propres producteurs d'armes et soi-disant hommes d'affaires pour veiller à ce qu'ils ne déclenchent ou ne jouent un rôle dans les désastres qui secouent notre planète aujourd'hui.


Tegelijkertijd is het duidelijk dat er behoefte bestaat aan aanvullende vormen van bescherming voor individuele personen die niet vallen onder het Verdrag van Genève, en deze bescherming zou in de gehele EU geharmoniseerd moeten worden, zodat de lidstaten geen mindere vormen van bescherming hanteren en daardoor hun verplichtingen op het terrein van het internationaal recht slechts ten dele nakomen.

En même temps, il faut prévoir des formes subsidiaires de protection pour les personnes qui ne sont pas protégées au titre de la convention de Genève. Cette protection doit être harmonisée dans l'ensemble de l'Union européenne de façon à ce que les États membres n'appliquent pas des formes de protection moins élevées afin de diluer les obligations prévues par le droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zijn zodat deze wijzigingen geen doorgang' ->

Date index: 2023-06-12
w