Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zij eerst een passend veiligheidsonderzoek ondergaan » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de OESO-richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid moeten stroomopwaartse bedrijven zoals smelterijen en raffinaderijen een controle door een onafhankelijke derde met betrekking tot hun methodes voor passende zorgvuldigheid ondergaan, om eveneens te kunnen worden opgenomen in de lijst van verantwoordelijke smelterijen en raffinaderijen.

Conformément au guide de l'OCDE sur le devoir de diligence, les entreprises en amont telles que les fonderies et affineries devraient faire l'objet de vérifications, réalisées par des tiers indépendants, de l'exercice du devoir de diligence à l'égard de leur chaîne d'approvisionnement.


De sociale en arbeidsmarktsituatie binnen de EMU moeten, als eerste stap, beter worden gevolgd en meegewogen, met name door gebruikmaking van passende sociale indicatoren en werkgelegenheidsindicatoren binnen het Europees semester.

Dans un premier temps, il importe d'assurer un meilleur suivi et de mieux tenir compte de la situation qui existe au sein de l'UEM, tant dans le domaine social que sur le marché de l'emploi, notamment par le recours à des indicateurs appropriés en matière sociale et d'emploi dans le cadre du Semestre européen.


De sociale en arbeidsmarktsituatie binnen de EMU moeten, als eerste stap, beter worden gevolgd en meegewogen, met name door gebruikmaking van passende sociale indicatoren en werkgelegenheidsindicatoren binnen het Europees semester.

Dans un premier temps, il importe d'assurer un meilleur suivi et de mieux tenir compte de la situation qui existe au sein de l'UEM, tant dans le domaine social que sur le marché de l'emploi, notamment par le recours à des indicateurs appropriés en matière sociale et d'emploi dans le cadre du Semestre européen.


64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven ...[+++]

64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les conflits ont tué 45 % d'enfants, sur les 3,6 millions de victimes des années nonante; que le rapport précise que « ...[+++]


9. Naar luid van artikel 3, eerste lid, moeten de Staten in voorkomend geval alle maatregelen nemen die zij passend achten om het lot van de gijzelaars te verlichten, hun vrijlating te verzekeren en hun repatriëring te vergemakkelijken.

9. L'article 3, paragraphe 1 , engage les États à prendre, le cas échéant, toutes les mesures appropriées pour améliorer le sort des otages, assurer leur libération et faciliter leur rapatriement.


9. Naar luid van artikel 3, eerste lid, moeten de Staten in voorkomend geval alle maatregelen nemen die zij passend achten om het lot van de gijzelaars te verlichten, hun vrijlating te verzekeren en hun repatriëring te vergemakkelijken.

9. L'article 3, paragraphe 1 , engage les États à prendre, le cas échéant, toutes les mesures appropriées pour améliorer le sort des otages, assurer leur libération et faciliter leur rapatriement.


Wanneer personen van wie de "need to know" niet is vastgesteld, moeten werken in omstandigheden waarin zij toegang kunnen hebben tot gerubriceerde EU-gegevens (bv. bodes, veiligheidspersoneel, onderhouds- en schoonmaakpersoneel, enz.) moeten zij eerst een passend veiligheidsonderzoek ondergaan.

Lorsqu'une personne n'ayant pas nécessairement le "besoin d'en connaître" doit être employée dans une fonction susceptible de lui donner accès à des informations classifiées de l'UE (par exemple, messager, agent de sécurité, personnel de maintenance ou de nettoyage), elle doit, au préalable, posséder l'habilitation appropriée.


Ter ondersteuning van de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers moet een samenhangend geheel aan begeleidende acties ten uitvoer worden gelegd om belemmeringen voor beroepsmobiliteit op te heffen, met name op het gebied van sociale zekerheid en fiscaliteit, omdat die vaak afschrikken om aan onderzoek te gaan doen, en de carrièreperspectieven van onderzoekers in Europa te verbeteren, door het gemakkelijker te maken om beroeps- en gezinsleven te combineren, wat in de ...[+++]

Pour soutenir la création d'un véritable marché européen de l'emploi pour les chercheurs, un ensemble cohérent d'actions d'accompagnement devra être mis en œuvre en vue de supprimer les obstacles à la mobilité professionnelle, notamment en matière de sécurité sociale et de fiscalité, qui souvent ont même un effet dissuasif à l'entrée dans le secteur de la recherche, et d'améliorer les perspectives de carrière des chercheurs en Europe, facilitant la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, notamment en leur permettant de bénéficier de conditions financières et salariales appropriées et de régimes de sécurité sociale .


Koeriers en bodes die worden belast met het vervoer van documenten met rubriceringsgraad EU SECRET en EU CONFIDENTIAL, moeten vooraf een passend veiligheidsonderzoek ondergaan.

Tous les courriers et messagers utilisés pour le transport des documents SECRET UE et CONFIDENTIEL UE doivent avoir reçu une habilitation de sécurité appropriée.


Schepen met een brutotonnage van 400 ton en meer die op internationale routes worden ingezet (met uitzondering van vaste en drijvende platforms, FSU's en FPSO's) moeten een eerste keuring ondergaan voor het schip in bedrijf wordt gesteld of voordat voor het eerst een internationaal certificaat inzake aangroeiwerende systemen wordt afgegeven, en een keuring wanneer het aangroeiwerende systeem wordt gewijzigd of vervangen.

Les navires d'une jauge brute supérieure à 400 qui effectuent des voyages internationaux (à l'exclusion des plates-formes fixes ou flottantes, des FSU et des FPSO) devront faire l'objet d'une visite initiale avant la mise en service du navire ou avant que le certificat international du système antisalissure ne soit délivré pour la première fois, et d'une visite lors du changement ou du remplacement du système antisalissure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zij eerst een passend veiligheidsonderzoek ondergaan' ->

Date index: 2023-02-06
w