Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten worden temeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.

Etant donné qu'en ce qui concerne le contenu de leurs programmes, les radiodiffuseurs locaux sont totalement dépendant des partenariats, cette application immédiate signifierait pour eux un coup de grâce créatif et financier, d'autant plus qu'ils ne pourraient plus offrir de sécurité aux annonceurs potentiels, qu'ils perdraient leur audience et qu'ils devraient congédier les membres de leur personnel.


Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is zodat snel kan overgegaan worden tot een rationalisatie en reorganisatie van de diensten van de politiezone, temeer daar sommigen onder hen binnenkort zullen moeten verhuizen omwille van de verkoop van het gebouw dat ze momenteel betrekken;

Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié afin qu'il soit procédé rapidement à la rationalisation et à la réorganisation des services de la zone de police d'autant que certains d'entre eux devront prochainement déménager en raison de la vente du bâtiment qu'ils occupent actuellement,


Dat is problematisch, temeer daar een groot aantal protection officers contractuelen zijn en uiterst moeilijk en delicaat werk moeten verrichten, omdat dat nu eenmaal inherent is aan de opdracht van het CGVS.

C'est d'autant plus problématique que de nombreux officiers de protection sont contractuels et sont soumis à un travail extrêmement difficile et délicat par la nature même du mandat du CGRA.


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overheidsmiddelen zijn schaars, temeer daar huisvesting in de meeste lidstaten een gemeentelijke bevoegdheid is. Daarom zou beter moeten worden gebruikgemaakt van de beschikbare EFRO-middelen.

Compte tenu de la rareté des ressources publiques, surtout liée fait que le logement est une responsabilité relevant de la compétence des municipalités dans la plupart des États membres, il convient d’exploiter plus efficacement les fonds mis à disposition par le FEDER.


Hiertoe hebben wij een lastige koorddansact moeten uitvoeren, temeer daar het in de praktijk vaak moeilijk is te weten waar de vrijheid van meningsuiting ophoudt en waar de schending van mensenrechten begint.

Nous avons pour cela dû nous livrer à un délicat numéro d’équilibriste, d’autant qu’il est souvent difficile en pratique de savoir où s’arrête la liberté d’expression et où commence la violation du droit.


Wij geloven inderdaad dat de Commissie de samenwerking tussen de EU en de VN omvattend en als een geïntegreerd geheel had moeten benaderen, temeer omdat voor verscheidene gebieden ongetwijfeld dezelfde conclusies kunnen worden getrokken.

Eu égard à l'importance que ces questions revêtent pour la politique de développement, il convient d'ores et déjà de regretter que la Commission n'ait pas pris en considération tous les aspects de la coopération entre l'UE et les Nations unies, d'autant plus que nombre des conclusions formulées pour les différents thèmes pourraient certainement s'appliquer à tous.


Dat mogen wij niet vergeten. Wij hebben het hier over een richtlijn voor de interne markt, maar laten we niet uit het oog verliezen dat het Internet is opgericht onder de naam World Wide Web . Deze benaming wijst duidelijk op het mondiale karakter van het Internet. Dat is derhalve een essentieel referentiepunt waarmee wij rekening moeten houden. Temeer daar het Internet in de toekomst niet alleen de economische maar ook de politieke positie van Europa zal bepalen. Het zal met name een beslissende invloed hebben op het vermogen van Europa om zijn maatschappelijke en culturele waarden ...[+++]

Nous parlons d'une directive pour le marché intérieur, mais, comme l'indique bien son nom constitutif - World Wide Web - , l'Internet est mondial et il est fondamental que nous en tenions compte. Surtout parce que l'Internet déterminera la position économique de l'Europe à l'avenir, ainsi que sa position politique, sa faculté à exercer une influence sur le plan mondial, social et culturel.


Dat mogen wij niet vergeten. Wij hebben het hier over een richtlijn voor de interne markt, maar laten we niet uit het oog verliezen dat het Internet is opgericht onder de naam World Wide Web. Deze benaming wijst duidelijk op het mondiale karakter van het Internet. Dat is derhalve een essentieel referentiepunt waarmee wij rekening moeten houden. Temeer daar het Internet in de toekomst niet alleen de economische maar ook de politieke positie van Europa zal bepalen. Het zal met name een beslissende invloed hebben op het vermogen van Europa om zijn maatschappelijke en culturele waarden ...[+++]

Nous parlons d'une directive pour le marché intérieur, mais, comme l'indique bien son nom constitutif - World Wide Web -, l'Internet est mondial et il est fondamental que nous en tenions compte. Surtout parce que l'Internet déterminera la position économique de l'Europe à l'avenir, ainsi que sa position politique, sa faculté à exercer une influence sur le plan mondial, social et culturel.


Gebaseerd op de algemene overweging dat de doorzichtigheid bij en de effectieve controle op alle belangrijke besluitvormingsprocedures als algemeen democratisch beginsel moet worden opgevat, zou dit beginsel ook voor de externe betrekkingen van de EU moeten gelden, temeer daar de consequente toepassing ervan een wezenlijke bijdrage aan het voorkomen van corruptie levert.

En se fondant sur la considération générale selon laquelle la transparence dans tous les processus de décision importants et le contrôle efficace de ces derniers doit être considérée comme un principe démocratique général, ce principe devrait également être valable pour les relations extérieures de l'UE, étant donné que son application conséquente apporte une contribution fondamentale à la prévention de la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden temeer' ->

Date index: 2021-06-05
w