Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Opgesplitst budget
Opgesplitste werkperiodes
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten worden opgesplitst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


opgesplitste werkperiodes

périodes de travail fractionnées




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leasebedragen moeten worden opgesplitst in "interesten en kosten" en "aflossing".

Les tranches seront réparties en "intérêts et frais" d'une part et "amortissements" d'autre part.


Indien het amendement van de heren Vandenberghe en Bourgeois zou worden gevolgd, zal het ontwerp in twee afzonderlijke wetsontwerpen moeten worden opgesplitst waarvoor respectievelijk de verplicht en de optioneel bicamerale procedure moet worden gevolgd.

Au cas où l'on adopterait l'amendement de MM. Vandenberghe et Bourgeois, le projet de loi devrait être scindé en deux projets distincts, dont le premier devrait être soumis à la procédure intégralement bicamérale et le second à la procédure facultativement bicamérale.


Een senator is van mening dat, aangezien men niet alle mogelijke gevallen kan voorzien, men het Hof van Cassatie moet toelaten om zelf te beslissen of samenhangende feiten al of niet moeten worden opgesplitst en of de procedure met betrekking tot die feiten al of niet moet worden opgeschort.

Un sénateur estime que, comme l'on ne peut pas prévoir tous les cas possibles, il faut permettre à la Cour de cassation de décider elle-même de l'opportunité de séparer ou non des faits connexes et de suspendre ou non la procédure relative à ces faits.


De heer Delpérée wil een algemene opmerking maken : hij vraagt de voorzitters van Kamer en Senaat om zowel de regering als de parlementsleden eraan te herinneren dat wetsontwerpen op basis van de artikelen 74, 77 en 78 van de Grondwet duidelijk moeten worden opgesplitst.

M. Delpérée entend formuler une observation générale: il souhaiterait que les présidents de la Chambre et du Sénat rappellent tant aux membres du gouvernement qu'aux parlementaires qu'il y a un intérêt majeur à scinder clairement les projets de loi fondés sur les articles 74, 77 et 78 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Punt 9 van het Protocol bevestigt voor zover nodig dat, wanneer vergoedingen zowel voor de inlichtingen die betrekking hebben op ervaring op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap (knowhow) werden betaald als voor het leveren van technische bijstand, die vergoedingen verhoudingsgewijs moeten worden opgesplitst en enkel het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op de knowhow belastbaar is overeenkomstig artikel 12 (het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op de technische bijstand is belastbaar overeenkomstig artikel 7 of artikel 14).

Le point 9 du Protocole confirme, pour autant que de besoin, que lorsque des rémunérations sont payées à la fois pour des informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique (savoir faire/know how) et pour la fourniture d'une assistance technique, les rémunérations sont ventilées à due concurrence et seule la partie des rémunérations afférentes au know how est imposable conformément à l'article 12 (la partie des rémunérations afférentes à l'assistance technique est imposable conformément à l'article 7 ou à l'article 14).


Om een mogelijke dubbele financiering te voorkomen, zal het ziekenhuisbudget moeten worden opgesplitst in een budget voor nationaal verzekerden en een budget voor verzekerden onderworpen aan een buitenlands regime.

Afin d'éviter un double financement éventuel, le budget des hôpitaux devra être scindé en un budget pour les assurés nationaux et un budget pour les assurés qui ressortissent à un régime étranger.


3. Hoeveel heeft België in de voornoemde jaren, jaarlijks, al moeten betalen aan schadevergoedingen en gerechtskosten (opgesplitst) ingevolge arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens?

3. Combien la Belgique a-t-elle dû débourser en dédommagements et en frais de justice (séparément) au cours des années précitées, annuellement, en conséquence des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme?


1. Hoeveel haltes, waar een trein normaal zou moeten stoppen, werden genegeerd in de periode 2010-2014 (indien mogelijk 2006-2014), opgesplitst per jaar ?

1. Entre 2010 et 2014 (si possible 2006 et 2014), combien d'arrêts prévus n'ont pas été respectés par année?


Bij vrijetijdsgebruik, zonder commercieel aspect, zullen de drones moeten opstijgen vanop een privéterrein en zullen ze beperkt worden tot een hoogte van 10 meter. De gebruikers moeten geen houder zijn van een vergunning. Bij beroepsmatig gebruik worden de activiteiten naargelang van hun potentiële risicograad in twee afzonderlijke categorieën opgesplitst.

En usage récréatif, sans aspect commercial, les drones devront décoller d'un domaine privé et seront limités à une altitude de 10 m (Les utilisateurs ne doivent pas être titulaires d'une licence.) En usage professionnel, les activités seront versées dans deux catégories distinctes selon leur degré de risque potentiel.


3. a) Hoeveel verhuurders van kustrijwielen voldeden niet aan de opgelegde veiligheidsnormen en moeten de nodige aanpassingen doen (opgesplitst per kustgemeente)? b) Welke overtredingen werden vastgesteld?

3. a) Combien de loueurs de cuistax ne satisfaisaient pas aux normes de sécurité imposées et doivent procéder aux aménagements requis (par commune côtière)? b) Quelles infractions ont été constatées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden opgesplitst' ->

Date index: 2025-02-21
w