Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden onderzocht alvorens voorstellen " (Nederlands → Frans) :

In de bedrijven waarbinnen geen syndicale afvaardiging werd samengesteld, moeten de voorstellen tot wijziging van het arbeidsreglement die de annualisering van de arbeidsduur inhouden ter goedkeuring voorgelegd worden aan het paritair comité alvorens in werking te kunnen treden.

Dans les entreprises où une délégation syndicale n'a pas été constituée, les propositions de modification du règlement de travail qui impliquent l'annualisation de la durée de travail doivent, avant de pouvoir entrer en vigueur, être soumises à l'approbation de la commission paritaire.


De VLIR en de ARES zullen een nieuw programma moeten voorbereiden en voorstellen voor de periode 2017-2022, dat zal worden onderzocht en ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking.

Un nouveau programme devra être préparé et introduit par le VLIR et l’ARES pour la période 2017-2022, qui sera examiné et soumis à l’approbation du ministre de la Coopération au développement.


Alvorens alternatieven te gebruiken moeten deze echter grondig onderzocht worden en moet voldoende worden aangetoond dat ze minder gevaarlijk zijn (deze analyse maakt onder andere deel uit van het dossier van de toelatingsaanvraag).

Avant l’utilisation d’alternatives, celles-ci devraient faire l’objet d’une évaluation approfondie afin de démontrer qu’elles sont moins dangereuses (cette analyse fait partie notamment du dossier de demande d’autorisation).


Om de impact van windturbines op radars weg te werken, mogen de promotoren van windparken zelf technische oplossingen voorstellen die, alvorens ze geïmplementeerd worden, door Defensie moeten geëvalueerd en aanvaard worden.

Les promoteurs peuvent proposer eux-mêmes des solutions techniques pour éliminer l'impact des éoliennes sur un radar.


4) De innovatie in de chemische sector en de landbouw en het gebruik van minder gevaarlijke alternatieven kunnen worden gestimuleerd via diverse REACH processen (identificatie van zeer zorgwekkende stoffen (hier hormoonverstorende stoffen), autorisatie, restrictie, enz.). Alvorens alternatieven te gebruiken moeten deze echter grondig onderzocht worden en moet men voldoende kunnen aantonen d ...[+++]

4) L'innovation dans le secteur chimique et agricole ainsi que l'utilisation d'alternatives moins dangereuses peuvent être stimulées par le biais de différents processus REACH (identification des substances très préoccupantes (dans ce cas-ci les perturbateurs endocriniens), autorisation, restriction, .).Avant d'utiliser des alternatives, ces dernières doivent néanmoins faire l'objet d'une étude approfondie et il doit être suffisamment démontré qu'elles sont moins dangereuses (notamment via une évaluation de la substance).


42. is van oordeel dat de effecten van het "Everything But Arms"-initiatief zorgvuldig moeten worden onderzocht alvorens voorstellen te doen voor hervorming van de GMO's voor suiker en rijst;

42. estime qu'il faudra évaluer attentivement les effets de l'initiative "Tout sauf les armes" avant de présenter des propositions de réforme des OCM, notamment pour le sucre et le riz;


42. is van oordeel dat de effecten van het "Everything But Arms"-initiatief zorgvuldig moeten worden onderzocht alvorens voorstellen te doen voor hervorming van de GMO's voor suiker en rijst;

42. estime qu'il faudra évaluer attentivement les effets de l'initiative "Tout sauf les armes" avant de présenter des propositions de réforme des OCM, notamment pour le sucre et le riz;


41. is van oordeel dat de effecten van het "Everything But Arms"-initiatief zorgvuldig moeten worden onderzocht alvorens voorstellen te doen voor hervorming van de GMO's voor suiker en rijst;

41. estime qu'il faudra évaluer attentivement les effets de l'initiative "Tout sauf les armes" avant de présenter des propositions de réforme des OCMs, notamment pour le sucre et le riz;


De Commissie stelt dat alle opties moeten worden onderzocht alvorens een ontwikkelingsland kiest voor de hervorming van een staatsbedrijf.

La Commission déclare que toutes les autres options doivent être examinées avant qu’un pays en développement ne décide de réformer une entreprise publique.


De problemen met betrekking tot aquatische ecosystemen staan nog niet in de publieke belangstelling, maar ze zijn er wel degelijk en moeten worden onderzocht alvorens er voor de langere termijn stappen worden ondernomen.

Les problèmes rencontrés par les écosystèmes marins sont encore méconnus, mais ils sont réels et doivent être étudiés avant que des mesures ne soient prises dans une perspective à plus long terme.


w