Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Bescherming van gewettigd vertrouwen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde afwezigheid
Gewettigde onwetendheid
Gewettigde verwachting
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "moeten worden gewettigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


bescherming van gewettigd vertrouwen

protection de la confiance légitime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beperkingen van dat recht moeten redelijk evenredig zijn met het gewettigde doel dat zij nastreven (EHRM, Stagno t. België, 7 juli 2009, § 25).

Les restrictions à ce droit doivent être raisonnablement proportionnées au but légitime qu'elles poursuivent (CEDH, Stagno c. Belgique, 7 juillet 2009, § 25).


In dat verband gaat het Europees Hof in het bijzonder na of, op het ogenblik dat de eigendom van het in het geding zijnde goed wordt verworven, de verzoeker de eigendomsbeperkingen of de eventuele toekomstige beperkingen kende of had moeten kennen, of er gewettigde verwachtingen bestonden ten aanzien van het gebruik van zijn eigendomsrecht dan wel of er sprake was van een aanvaarding van het risico bij de aankoop, en onderzoekt het het belang van de opgelegde beperking en de mogelijkheid om de noodzaak van die beperking in rechte te b ...[+++]

A cet égard, la Cour européenne examine en particulier si, au moment d'acquérir la propriété du bien en cause, le requérant connaissait ou aurait dû connaître les limitations de propriété ou les futures restrictions éventuelles, s'il existait des espérances légitimes quant à l'utilisation de son droit de propriété ou une acceptation du risque à l'achat, ainsi que l'importance de la restriction imposée et la possibilité de contester en justice la nécessité de cette restriction (ibid.).


J. overwegende dat de kansen op succes van deze kandidaat moeten worden geoptimaliseerd en dat het aanvaardbaar en gewettigd is dat de Belgische kandidaat in het buitenland lobbyt om zijn kandidatuur in de beste omstandigheden te promoten en om zich kenbaar te maken;

J. considérant que les chances de succès de ce candidat doivent être optimalisées et que, pour promouvoir sa candidature dans les meilleures conditions, il est acceptable et légitime que le candidat belge fasse du lobbying à l'étranger pour se faire connaître;


Hoewel de behandeling gewettigd is als de regelgeving in acht genomen worden en het gaat om een taak van openbaar belang (artikel 6, 1), zal alleszins, overeenkomstig het hierboven uiteengezette relevantiebeginsel, het gezichtsveld van de camera's beperkt moeten worden tot wat strikt noodzakelijk en onontbeerlijk is voor het beoogde doel.

Si la légitimité du traitement est admise lorsque son responsable se conforme à une disposition réglementaire et exécute une mission d'intérêt public (article 6, l.), il s'agira en tout état de cause, conformément au principe de pertinence développé supra, de circonscrire le champ des caméras à ce qui est strictement nécessaire et indispensable à l'objectif poursuivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de vraag of er een samenloop mogelijk is tussen de procedures bedoeld in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, ziet spreker niet in waarom er een ingewikkelde procedure op grond van gewettigde verdenking voor het Hof van Cassatie zou moeten worden gevoerd, wanneer men, wat de onderzoeksrechter betreft, hetzelfde rechtsgevolg zou kunnen bekomen via de procedure van de wraking voor de rechtbank van eerste aanleg krachtens artikel 828 van het Ge ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir s'il est possible qu'il existe un concours entre les procédures visées à l'article 828 du Code judiciaire et à l'article 542 du Code d'instruction criminelle, l'intervenant ne comprend pas pourquoi l'on devrait mener une procédure complexe devant la Cour de cassation en se fondant sur la suspicion légitime, alors qu'en ce qui concerne le juge d'instruction, l'on pourrait parvenir aux mêmes effets juridiques par le biais de la procédure de récusation devant le tribunal de première instance en ve ...[+++]


Hier geldt de opvatting dat, enkele gewettigde uitzonderingen uiteraard niet te na gesproken, onder meer omdat men de preventieve geneeskunde wil stimuleren, de technische prestaties geleverd zouden moeten worden na doorverwijzing door de eerstelijnszorg.

L'idée est que, moyennant évidemment certaines exceptions justifiées entre autres par le souhait de privilégier la médecine préventive, les prestations techniques devraient faire l'objet d'un renvoi par la première ligne.


Er moet absoluut duidelijkheid komen in deze toestand, waarbij wetgevende initiatieven moeten worden genomen die de transparantie van bureau A en bureau E waarborgen. De verschillende behandeling van Europese en niet-Europese vreemdelingen kan niet worden gewettigd.

Il faut impérativement clarifier la situation à ce niveau en prenant des mesures législatives garantissant la transparence des bureaux A et E. La différence de traitement entre les étrangers européens et non européens n'est pas justifiable.


Art. 29. Samen met de mediatheekcommissie stelt de leraar-mediathecaris vóór 30 september een begroting voor de schoolmediatheek op waarin de ontvangsten en uitgaven voor het lopende schooljaar worden vermeld, alsook een overeenkomstige balans voor het vorige schooljaar waarin de subsidies die de school overeenkomstig artikel 26 van dit besluit ontvangen heeft, afzonderlijk moeten worden vermeld en de uitgaven moeten worden gewettigd.

Art. 29. Avec le comité de médiathèque, le professeur-médiathécaire établit avant le 30 septembre un budget pour la médiathèque scolaire reprenant les recettes et dépenses pour l'année scolaire en cours, ainsi qu'un bilan correspondant pour l'année scolaire précédente, dans lequel les dotations reçues par l'école conformément à l'article 26 du présent arrêté seront inscrites séparément et les dépenses justifiées.


2. In het verslag aan de Koning zou, ter wille van de voorzienbaarheid van de regelgeving en van de rechtszekerheid, moeten worden gewettigd waarom de beheersvennootschappen die een aanvraag hebben ingediend volgens de rechtsregels die op dat tijdstip van kracht waren, onderworpen worden aan een nieuwe regeling van vergunningsvoorwaarden wegens de tijd die het bestuur heeft genomen om hun dossiers voor vergunningsaanvraag te behandelen.

2. Il conviendrait que le rapport au Roi justifie, au regard de la prévisibilité des normes et de la sécurité juridique, pourquoi les sociétés de gestion ayant introduit une demande selon les normes alors en vigueur se voient soumises à un nouveau régime de conditions d'autorisation en raison du délai qu'a pris l'administration pour traiter leurs dossiers de demande d'autorisation.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door het feit dat het decreet van 20 december 2001 in werking treedt op 1 september en dat de diensten voor gezondheidspromotie op school en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra de nadere regels moeten kennen voor het overleg dat zij uiterlijk op die datum zullen moeten plegen;

Vu l'urgence justifiée par le fait que le décret du 20 décembre 2001 entre en vigueur le 1 septembre, et que les services de promotion de la santé à l'école et les centres psycho-médico-sociaux subventionnés doivent connaître les modalités de concertation qu'ils devront mettre en oeuvre au plus tard à cette date;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden gewettigd' ->

Date index: 2025-09-29
w