Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten worden beoordeeld en eventueel verbeterd bovendien » (Néerlandais → Français) :

Bij deze "geschiktheidscontroles" zal worden beoordeeld of het regelgevingskader voor een beleidsterrein geschikt is voor het beoogde doel en wat eventueel verbeterd moet worden.

Ces «bilans de qualité» permettront d’évaluer si le cadre réglementaire d’un domaine d’action est adapté à son objectif et, dans la négative, de déterminer ce qu’il conviendrait de modifier.


De prestaties van de Europese steden op het gebied van biodiversiteit moeten worden beoordeeld en verbeterd.

Les résultats des villes européennes en matière de biodiversité doivent être évalués et améliorés.


Voor de kleine vennootschappen, zoals bepaald in artikel 15 W.Venn., die niet verplicht zijn het volledig schema te volgen (art. 82, § 2 KB/W.Venn) zal de Koning eveneens aanduiden op welke wijze de diverse balansposten, eventueel via de grootboekrekeningen moeten worden uitgesplitst om het verbeterd nettoactief te kunnen berekenen.

Pour les petites sociétés, visées à l'article 15 du Code des sociétés, qui ne sont pas obligées de suivre le schéma complet (article 82, § 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des sociétés), le Roi déterminera également les modalités selon lesquelles les divers postes du bilan doivent être ventilés, éventuellement par le biais des comptes du grand-livre, pour pouvoir calculer l'actif net corrigé.


Voor de kleine vennootschappen, zoals bepaald in artikel 15 W.Venn., die niet verplicht zijn het volledig schema te volgen (art. 82, § 2 KB/W.Venn) zal de Koning eveneens aanduiden op welke wijze de diverse balansposten, eventueel via de grootboekrekeningen moeten worden uitgesplitst om het verbeterd nettoactief te kunnen berekenen.

Pour les petites sociétés, visées à l'article 15 du Code des sociétés, qui ne sont pas obligées de suivre le schéma complet (article 82, § 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des sociétés), le Roi déterminera également les modalités selon lesquelles les divers postes du bilan doivent être ventilés, éventuellement par le biais des comptes du grand-livre, pour pouvoir calculer l'actif net corrigé.


De werking van de derde pijler van het Verdrag van Maastricht (samenwerking op justitieel en politioneel vlak) in het algemeen zal op de IGC ook moeten beoordeeld en verbeterd worden.

Lors de la CIG, il conviendra également d'évaluer et d'améliorer le fonctionnement du troisième pilier du Traité de Maastricht (coopération aux niveaux judiciaire et policier).


Verder wordt in dit geval de voorgenomen beslissing voor elke procedure ethisch beoordeeld door het verzorgend team. De euthanasieprocedure dient bovendien te voldoen aan de volgende vereisten : bij de ethische beoordeling dient men de inbreng te vragen van een « derde persoon » (niet-arts) die is aangewezen door het plaatselijk ethisch comité en het euthanaserend handelen wordt achteraf onderworpen aan een sociale (en ...[+++]

Cette solution exige, pour toute procédure, un débat éthique au sein de l'équipe soignante et garantit, pour la procédure d'euthanasie en particulier, la participation au débat éthique d'une tierce personne (non-médecin), désignée par le comité d'éthique local ainsi qu'un contrôle social (éventuellement judiciaire) de l'acte euthanasique.


Bovendien wordt bij een overleden donor, en bij een levende donor indien dit gerechtvaardigd is, het lichaam onderzocht op eventuele tekenen die op zichzelf voldoende zijn om de donor uit te sluiten of die in het licht van de medische en persoonlijke anamnese van de donor moeten worden beoordeeld.

En outre, dans le cas d’un donneur décédé, et dans le cas d’un donneur vivant lorsque cela se justifie, un examen physique du corps doit être effectué afin de détecter tous les signes qui pourraient suffire à exclure le donneur, ou qui doivent être évalués à la lumière des antécédents médicaux et personnels du donneur.


Om de meest concurrerende economische zone van de wereld te worden, moeten bovendien de onderzoeksvoorwaarden verbeterd worden en moet een gunstig ondernemingsklimaat worden geschapen, met name door de kosten in verband met de bureaucratie te verlagen.

Pour devenir la zone économique la plus compétitive au monde, il est nécessaire, en plus d'améliorer les conditions de recherche, d'instaurer un climat favorable à l'esprit d'entreprise grâce notamment à la réduction des frais liés à la bureaucratie.


In het rapport van de proefnemingen moeten zoveel mogelijk bijzonderheden worden verstrekt over de verwachte farmacologische effecten en de ongewenste bijwerkingen, waarbij deze laatste moeten worden beoordeeld met inachtneming van de eventueel zeer hoge waarde van de gebruikte dieren.

Le protocole des expérimentations doit comprendre un maximum de précisions sur les effets pharmacologiques attendus et les effets indésirables, ceux-ci devant être estimés en tenant compte de la valeur des animaux utilisés, qui peut être très élevée.


Bovendien moeten de parketten worden versterkt, eventueel door de oprichting van een financiële cel die de nodige middelen moet krijgen. Ook moeten magistraten en politiemensen die opdrachten uitvoeren, vooral in het buitenland, over voldoende materiële en financiële middelen kunnen beschikken.

De surcroît, il faudra aussi renforcer les parquets, éventuellement créer un pôle financier disposant des moyens nécessaires et veiller à ce que les magistrats et les policiers qui effectuent des missions, notamment à l'étranger, disposent aussi des moyens matériels et financiers suffisants.


w