Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden aangepakt en tegelijk synergieën tussen " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat mogelijke negatieve effecten van nationale beleidsmaatregelen op derde landen moeten worden aangepakt en tegelijk synergieën tussen het economische, sociale en milieubeleid moeten worden gestimuleerd.

Cela signifie qu'elle doit d'une part remédier aux éventuels effets négatifs de ses politiques internes sur les pays tiers et d'autre part encourager les synergies entre les domaines d'action économiques, sociaux et environnementaux.


Om een optimaal gebruik van Europese middelen te verzekeren, moet een duidelijke strategie worden opgesteld waarin beleids- en onderzoeksprioriteiten met elkaar worden verbonden, sectoroverschrijdende uitdagingen worden aangepakt, synergieën tussen nationale en communautaire inspanningen maximaal worden benut, overlappingen worden voorkomen en de dialoog tussen de belanghebbende partijen wordt verbeterd.

Pour assurer la meilleure utilisation possible des ressources de l'Europe, il faut élaborer une stratégie claire établissant un lien entre les priorités politiques et celles de la recherche, traiter les problèmes intersectoriels, exploiter pleinement les synergies entre les efforts des États membres et ceux de la Communauté, éviter les doubles emplois et améliorer le dialogue entre les acteurs intéressés.


De afwijkingen tussen de CO-emissiewaarden van de typegoedkeuring en de emissies van te koop aangeboden voertuigen moeten worden aangepakt, onder andere door een procedure te overwegen voor het testen van overeenstemming tijdens gebruik waarbij wordt gewaarborgd dat een representatief monster van te koop aangeboden voertuigen onafhankelijk wordt getest, alsmede door het overwegen van manieren waarop aangetoonde substantiële verschillen tussen de CO-emissies van de inspectie en die van de initiële typegoedkeuring kunnen worden ...[+++]

Il conviendrait de traiter les écarts entre les valeurs de réception par type des émissions de CO et les émissions des véhicules commercialisés, notamment en envisageant une procédure d’essai de conformité en service qui devrait garantir des essais indépendants d’un échantillon représentatif de véhicules commercialisés ainsi que des moyens de faire face aux cas d’écarts substantiels prouvés entre l’examen et les valeurs initiales de réception par type des émissions de CO


De maatregelen van het actieplan die tegen 2020 door de Europese Unie en zijn 28 lidstaten moeten worden uitgevoerd, beogen voornamelijk de verbetering van de samenwerking tussen alle betrokken actoren, het efficiënter gebruik van het bestaande beleid en van de bestaande instrumenten, en de versterking van de synergieën tussen de ...[+++]

Les mesures du plan d'action à mener d'ici 2020 par l'Union européenne et ses 28 États membres visent principalement à améliorer la coopération entre tous les acteurs concernés, à utiliser plus efficacement les politiques et les instruments existants et à renforcer les synergies entre ces derniers afin de mieux lutter contre le trafic des espèces sauvages dans l'UE et dans le monde.


Maatregelen in het kader van dit programma moeten daarom gericht zijn op synergieën tussen de bestrijding van armoede, sociale uitsluiting en uitsluiting van de arbeidsmarkt en de bevordering van gelijkheid en de bestrijding van alle vormen van discriminatie.

Les mesures au titre de ce programme devraient dès lors favoriser des synergies entre la lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et l'exclusion du marché du travail et la promotion de l'égalité et la lutte contre toutes les formes de discrimination.


De voornaamste algemene aanbevelingen voor de oefeningen KC Doel, in eerste instantie gebaseerd op de methodologisch begeleide oefening van 22 oktober 2013 zijn: - Geconstateerde communicatie problemen tussen actoren moeten aangepakt worden binnen een verder te ontwikkelen communicatie strategie.

- Etc. Les principales recommandations d'ordre général pour les exercices CN Doel, basées en première instance sur l'exercice méthodologiquement accompagné du 22 octobre 2013, sont les suivantes: - Les problèmes de communications constatés entre les acteurs doivent être abordés dans le cadre d'une stratégie de communication dont le développement doit être poursuivi.


Tevens zal moeten nagegaan worden of synergieën mogelijk zijn tussen de financieringsdoelstellingen in de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling, met name de economische groei, de sociale rechtvaardigheid en de milieubescherming.

Il conviendra dans le même temps d'examiner les possibilités de synergie entre les objectifs de financement des trois dimensions du développement durable, à savoir la croissance économique, la justice sociale et la protection de l'environnement.


Er zou gebruik moeten worden gemaakt van de synergieën tussen deze twee gebieden om ze nader tot elkaar te brengen, teneinde de verkeersdoorstroming te bevorderen en het reizen comfortabeler te maken.

Il convient toutefois d’exploiter les synergies existantes entre ces deux domaines afin de les rassembler et d’augmenter ainsi la fluidité des rues et le confort des trajets.


Zodoende zou het EIT netwerken en samenwerkingsverbanden moeten faciliteren en versterken, en synergieën tussen innovatiegemeenschappen in Europa tot stand brengen.

Dans ce contexte, il convient que l’EIT facilite et renforce la mise en réseau et la coopération et crée des synergies entre les communautés de l’innovation en Europe.


Deze structuren moeten ervoor zorgen dat de synergieën tussen de sectorale beleidsterreinen die gevolgen hebben op maritiem gebied optimaal worden benut.

Ces structures doivent permettre d’exploiter toutes les synergies entre les politiques sectorielles ayant une incidence sur le domaine maritime.


w