Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wij uiteraard onderkennen hoe belangrijk » (Néerlandais → Français) :

iii. te streven naar multilateralisering en zich te verzetten tegen bepalingen of bijlagen die dit in de weg zouden staan, die onverenigbaar zouden zijn met de GATS en een hindernis zouden vormen voor een toekomstige opname in het WTO-systeem; nieuwe partijen te accepteren onder de voorwaarde dat zij reeds overeengekomen regels en ambities overnemen; deelneming in ruimere kring aan de onderhandelingsgesprekken aan te moedigen; voor ogen te houden dat de grootste belemmeringen en het grootste groeipotentieel op punt van handel in di ...[+++]

iii. aspirer à la multilatéralisation et s'opposer à toute disposition ou annexe entravant ce processus, qui serait incompatible avec l'AGCS et empêcherait une future intégration dans le système de l'OMC; accepter de nouvelles parties, à condition qu'elles acceptent les règles et le niveau d'ambition qui ont déjà fait l'objet d'un accord; encourager une plus grande participation aux négociations; noter que les plus gros obstacles, mais aussi le plus grand potentiel de croissance pour le commerce des services, se trouvent dans les pays BRICS et MINT; reconnaître l'importance de ces pays pour l'Union européenne, en tant que pays d'exportations où la classe moyenne est en plein essor, en tant que sources d'intrants intermédiaires et en tan ...[+++]


23. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op de gezondheidsstelsels in de betrokken West-Afrikaanse landen te blijven verbeteren; benadrukt dat ebola inderdaad een ziekte met een hoog sterftecijfer is, maar dat er andere dodelijke ziekten in dit gebied zijn (zoals malaria) die eveneens moeten worden bestreden; benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU investeer ...[+++]

23. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à continuer de renforcer les systèmes de santé dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest; souligne que Ebola est, à n'en pas douter, une maladie présentant un taux élevé de mortalité mais qu'il existe dans cette même région d'autres maladies mortelles qui doivent également être traitées (telles que la malaria); souligne combien il est important que l'Union investisse dans le renforcement des capacités dans ce domaine et l'encourage afin de satisfaire aux exigences du règlement sanitaire international et de combler les carences des systèmes de santé qui ont em ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat beroepssporters na hun sportcarrière op de arbeidsmarkt terecht kunnen, benadrukt de Commissie hoe belangrijk het is om er reeds in een vroeg stadium rekening mee te houden dat jonge sporters een "dubbele opleiding" moeten krijgen. Er moeten ook lokale opleidingscentra van hoge kwaliteit zijn om hun morele, educatieve en professionele belangen te vrijwaren.

Préoccupée par la réintégration des sportifs professionnels sur le marché du travail au terme de leur carrière sportive, la Commission souligne l'importance de faire face très tôt à la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes sportifs et sportives ainsi que des centres de formation locaux de qualité afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels.


Om het succes van een duurzaam Europees vervoersbeleid te garanderen, moeten wij uiteraard onderkennen hoe belangrijk het is te bevorderen dat er synergieën ontstaan met andere Europese beleidsterreinen als energie en milieu en dat deze terreinen elkaar aanvullen.

Pour assurer la réussite d'une politique européenne de transport durable, nous devons bien sûr garder à l'esprit l'importance des synergies et des complémentarités avec d'autres politiques européennes comme les politiques en matière d'énergie et d'environnement.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwb ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


Ook moeten wij onderzoeken hoe onze ontwikkelingshulp op milieugebied kan worden opgevoerd; wij zullen initiatieven nemen om de internationale financiële instellingen op deze punten een belangrijker rol te geven.

Nous devrions également rechercher des moyens d'intensifier notre aide au développement en matière environnementale et nous nous efforcerons de renforcer le rôle joué par les institutions financières internationales dans ces domaines.


Gebeurtenissen in een aantal uitbreidingslanden hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de democratische instellingen worden versterkt. Er moeten inclusieve democratische processen zijn om deze instellingen te ondersteunen en de democratische kernbeginselen en gemeenschappelijke EU-waarden te versterken.

L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et d'instaurer des processus démocratiques ouverts qui soutiennent ces institutions et renforcent les principes démocratiques fondamentaux et les valeurs communes de l'UE.


4. merkt op dat meer transparantie, meer openheid van zaken en een beter risicomanagement van essentieel belang zijn voor het voorkomen van verdere crisissituaties, en dat de hervorming van de regelgeving daarom alomvattend moet zijn, en moet gelden voor alle actoren en transacties op de financiële markt; onderstreept dat initiatieven inzake regulering tenminste op EU-niveau gecoördineerd moeten worden; wijst erop ...[+++]

4. note qu'il faut, pour prévenir d'autres crises, davantage de transparence, d'information et une meilleure gestion des risques et que la réforme du système de régulation doit dès lors être exhaustive, en s'appliquant à tous les acteurs et à toutes les transactions sur les marchés financiers; souligne que les initiatives réglementaires doivent être coordonnées, au moins au niveau de l'Union; rappelle combien il importe de lutter, dans le monde entier, contre les paradis fiscaux et les espaces déréglementés, en commençant par fermer ceux qui se trouvent dans l'Union européenne; presse donc la Commission de présenter, sans plus de déla ...[+++]


De uitkomst van het globaliseringsproces zal afhangen van het vermogen van de deelnemers aan dat proces om zich aan te passen in snel veranderende omstandigheden, en daarom moeten we onderkennen hoe belangrijk het is om de Lissabon-strategie ten uitvoer te leggen, zoals in het verslag verschillende malen wordt benadrukt, zodat de Europese Unie in staat zal zijn maximaal te profiteren van het globaliseringsproces en zodat het publiek in de lidstaten dat proces zal gaan acce ...[+++]

Le résultat du processus de mondialisation dépendra de la capacité de ses participants à s’adapter à des circonstances qui évoluent rapidement; c’est pour cette raison qu’il faut soutenir fermement la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, comme le rapporteur le souligne à plusieurs reprises, pour que l’Union européenne puisse bénéficier au maximum du processus de mondialisation et pour que celui-ci finisse par être accepté par la population dans les États membres.


Het is onbehoorlijk hoe wij over belangrijke maatschappelijke thema's een gedachtewisseling moeten aangaan met de regering.

Je m'insurge contre la manière dont nous devons discuter de sujets de société importants avec le gouvernement.


w