Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wij toch allen inzien » (Néerlandais → Français) :

Toch moeten we er allen van bewust zijn dat tijdelijke steunmaatregelen geen structurele oplossing bieden op lange termijn.

Nous devons néanmoins rester conscients que les mesures de soutien temporaires n'offrent pas de solution structurelle à long terme.


Ongeacht onze politieke kleur moeten wij toch allen inzien dat als aanslagen op mensenrechtenverdedigers onbestraft blijven, dit alleen maar kan uitmonden in meer geweld en een toenemende cultuur van rechteloosheid.

Nous tous, indépendamment de nos couleurs politiques, devons comprendre que l’impunité pour les attaques perpétrées contre les défenseurs des droits de l’homme va provoquer plus de violence et la montée d’une culture du non-droit.


Maar als het dan toch zo ver is, moeten ze ook niet altijd wachten tot wij er zijn".

Mais si cela arrive malgré tout, ils ne doivent pas attendre notre arrivée les bras croisés".


Personen moeten te allen tijde hun gegevens kunnen inzien, corrigeren, wissen of afschermen, tenzij rechtmatige redenen waarin de wet voorziet hieraan in de weg staan.

Chacun devrait toujours pouvoir accéder à ses données, les rectifier, les effacer ou les verrouiller, hormis si des motifs légitimes prévus par la loi s'y opposent.


Het Palestijnse volk heeft op democratische wijze gestemd en mijns inziens moeten wij nu allen de democratisch tot uiting gebrachte wil van het Palestijnse volk eerbiedigen en een nieuwe Europese strategie opstellen, uitgaande van de nieuwe politieke realiteit in het Midden-Oosten en in Palestina.

Le peuple palestinien s’est exprimé dans un scrutin démocratique et je pense que nous devons tous aujourd’hui respecter la volonté démocratique du peuple palestinien et formuler la nouvelle stratégie européenne à la lumière de la nouvelle réalité politique au Moyen-Orient et en Palestine.


Als helpers van de openbare overheden in hun humanitaire activiteiten en onderworpen aan de wetten van hun respectieve landen, moeten de Nationale Verenigingen toch hun zelfstandigheid zodanig handhaven dat zij te allen tijde in overeenstemming met de Rode-Kruisbeginselen kunnen handelen.

Auxiliaire des pouvoirs publics dans leurs activités humanitaires et soumises aux lois qui régissent leurs pays respectifs, les Sociétés nationales doivent pourtant conserver une autonomie qui leur permette d'agir toujours selon les principes du Mouvement.


Aan het vraagstuk van de extra belastingfaciliteiten hapert echter nog het een en ander. Mijns inziens moeten wij nu allen - en vooral natuurlijk de lidstaten - duidelijke extra impulsen geven om ons voor 2005 vastgesteld doel van 120 g ook daadwerkelijk te kunnen bereiken.

Je crois qu'à ce sujet, nous sommes tous appelés et, en particulier, bien entendu, les États membres, à donner des impulsions supplémentaires pour pouvoir atteindre l'objectif de 120 g en l'an 2005.


Door de herhaaldelijke ongelukken bij het geprivatiseerde vervoer in Groot-Brittannië moeten we nu toch wel inzien dat wat veiligheid betreft niets boven het openbaar vervoer gaat.

Faut-il n’avoir rien observé de la dégradation de la sécurité dans les transports britanniques, des accidents à répétition liés à la privatisation de ce mode de transport, pour ne pas concevoir que pour ce qui est de la sécurité, rien n’est meilleur que le service public.


Mijns inziens moeten wij hier allen vastberaden en vastbesloten tegen optreden en erop wijzen dat het embryo een individu is van het menselijke soort.

Je crois que nous devons tous réagir à cette éventualité en faisant montre d'une grande détermination et décision, en nous rappelant que l'embryon est un individu qui fait partie de l'espèce humaine.


De gebeurtenissen van 11 september hebben ons allen opnieuw doen inzien dat veiligheid en democratie nooit als vaste verworvenheden kunnen worden beschouwd, maar integendeel actief en ononderbroken moeten worden verdedigd.

Les événements du 11 septembre nous ont rappelé à tous que la sécurité et la démocratie ne sauraient jamais être considérées comme définitivement acquises, mais doivent être défendues activement et sans relâche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij toch allen inzien' ->

Date index: 2022-05-01
w