Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eendrachtige plug
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten wij eendrachtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. is van oordeel dat de sancties moeten worden gehandhaafd en verscherpt ingeval Rusland de in Minsk afgesproken staakt-het-vuren-overeenkomsten niet volledig ten uitvoer legt en doorgaat met de destabilisatie van het oosten van Oekraïne en de illegale annexatie van de Krim, en dat de mogelijkheid om Oekraïne defensieve wapens te verschaffen, alsook de ondersteuning van Oekraïne bij het versterken van zijn defensiecapaciteiten, in overweging moeten worden genomen; is van mening dat de oeverstaten een belangrijke bijdrage kunnen lev ...[+++]

16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'envisager la possibilité de fournir à l'Ukraine les moyens militaires de se défendre et de l'aider à renforcer ses capacités de défense; est convaincu que les États riverains de la mer Noire peuvent apporter une grande contribution en joignant leurs forces, invite donc l'Ukraine, la République de Moldavie et la Géorgie à envisager d'intensifier leur coopération, notammen ...[+++]


Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.

Sans exagérer l'importance des moyens dont nous disposons, nous devons unir nos efforts chaque fois que nos intérêts et nos valeurs - en particulier les valeurs démocratiques - sont en jeu et, en premier lieu, dans notre voisinage immédiat.


Om te beginnen moeten we eendrachtig onze ambassadeurs uit Tripolis terugroepen.

Premièrement, nous devons rappeler nos ambassadeurs présents à Tripoli.


Ondanks deze punten van zorg moeten we eendrachtig handelen om de gemeenschappelijke dreiging van klimaatverandering en milieuvervuiling aan te pakken.

Nonobstant ces préoccupations, nous devons agir de concert afin de répondre à la menace commune du changement climatique et de la pollution de l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ook duidelijk maken dat we ons eendrachtig moeten opstellen om geloofwaardig over te komen.

Nous devons aussi manifester clairement que pour être crédibles, il est primordial de présenter un front uni.


Bij de uitvoering van de Digitale agenda zal gebruik moeten worden gemaakt van stimulansen, bedoeld om de lokale en regionale overheden en de universiteiten ertoe aan te zetten om eendrachtig de ontwikkeling van het zo belangrijke levende-labsconcept ter hand te nemen;

La mise en œuvre de la stratégie numérique devrait inclure des incitations destinées à encourager les collectivités territoriales et les universités à travailler ensemble dans le but de développer les concepts indispensables des «laboratoires vivants»,


Dat lukt echter alleen als er meer middelen voor de plattelandsontwikkeling beschikbaar zijn. Het programma voor plattelandsontwikkeling kan niet in de plaats komen voor andere programma’s, de structuurfondsen en dergelijke; alle beschikbare middelen moeten we eendrachtig voor de plattelandsontwikkeling gebruiken.

Le programme de développement rural ne peut remplacer les autres programmes, les Fonds structurels ou autres.


We moeten de verschillen overwinnen en eendrachtig het model aanreiken dat we de voorbije halve eeuw hebben verfijnd.

Nous devons dépasser nos différences et proposer dans l'unité ce modèle que nous avons affiné au cours d'un demi-siècle d'existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij eendrachtig' ->

Date index: 2025-06-17
w