Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten wel inzien " (Nederlands → Frans) :

Mijns inziens moeten we dat « contentieux » achter ons laten, maar de situatie is wel erg complex.

Il vaudrait mieux oublier ce contentieux mais la situation est très complexe.


Het bloggen door anorexia-patiënten kan mijns inziens wel een therapeutische werking hebben maar het aanzetten tot anaroxia of boulimie lijkt mij toch een trend die we halt moeten toeroepen.

Bloguer peut avoir selon moi des effets thérapeutiques sur les patients anorexiques, mais l'incitation à l'anorexie ou à la boulimie me semble quand même une tendance à laquelle il faut s'opposer.


We moeten echter wel inzien dat om het Europese concurrentievermogen op lange termijn te garanderen het percentage mensen dat wordt betaald door de verzorgingsstaat, in balans moet worden gehouden met een gezondere en actievere bevolking.

Pourtant, nous devons nous rendre compte que pour garantir la compétitivité à long terme de l’Europe, il faut trouver un équilibre entre le taux de dépendance et une population en meilleure santé et plus active.


We moeten allemaal inzien dat van het een het ander is gekomen. Ik ben niet op de hoogte van alle diplomatieke maatregelen die worden getroffen, maar ik ben wel bang dat de Europese Unie niet genoeg doet om de escalatie van het geweld te stoppen.

Je ne connais pas toutes les mesures diplomatiques qui ont été prises, mais je crains que l’Union européenne n’en fasse pas assez pour mettre fin à cette escalade de la violence.


Maar wij moeten wel inzien dat de invoering van een pakket van regelingen in het kader van de Europese Unie met het oog op het reguleren van heel deze problematiek van de asielaanvragen, onderwerp moet zijn van een technisch goed doortimmerde aanpak waarvan niet gezegd mag kunnen worden, dat zij leidt tot een inbreuk op de rechten van de burgers.

Mais nous devons savoir que la création d'un ensemble de mécanismes dans le cadre de l'Union européenne pour la régulation de tout cet ensemble de questions, face aux demandes d'asile, doit faire l'objet d'un traitement rigoureux de nature technique, sans que cela ne puisse être lu comme quelque chose pouvant en même temps impliquer une perte de droits pour les citoyens.


Het heeft zijn voordeel om de samenwerking te formaliseren en te verbeteren, maar men moet wel inzien dat de bestaande samenwerking tussen de betreffende diensten in de lidstaten over het algemeen goed verloopt en dat de lidstaten en plaatselijke diensten, die het best in staat zijn om het risico in te schatten, voldoende flexibiliteit moeten houden om de juiste maatregelen te kunnen nemen.

S'il ne peut être que profitable d'officialiser et d'améliorer la coopération, il importe aussi de reconnaître que la coopération existant entre les services concernés des États membres fonctionne généralement bien et que les services nationaux et locaux, qui sont les mieux placés pour déterminer les risques, devraient conserver la souplesse suffisante pour prendre les mesures qui s'imposent.


3. Onverminderd lid 2, kan de Commissie ondernemingen en ondernemersverenigingen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 documenten overleggen dan wel verklaringen afleggen, verzoeken om de documenten of delen van documenten aan te duiden welke huns inziens aan hen toebehorende zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens bevatten alsmede om de ondernemingen aan te duiden ten aanzien waarvan deze documenten als vertrouwelijk moeten worden beschouwd.

3. Sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, la Commission peut exiger de toute entreprise ou association d'entreprises qui produit des documents ou des déclarations conformément au règlement (CE) no 1/2003 qu'elle signale les documents ou les parties de documents qu'elle considère comme contenant des secrets d'affaires ou d'autres informations confidentielles lui appartenant et qu'elle désigne les entreprises vis-à-vis desquelles ces documents doivent être considérés comme confidentiels.


Door de herhaaldelijke ongelukken bij het geprivatiseerde vervoer in Groot-Brittannië moeten we nu toch wel inzien dat wat veiligheid betreft niets boven het openbaar vervoer gaat.

Faut-il n’avoir rien observé de la dégradation de la sécurité dans les transports britanniques, des accidents à répétition liés à la privatisation de ce mode de transport, pour ne pas concevoir que pour ce qui est de la sécurité, rien n’est meilleur que le service public.


Het is ons inziens niet de bedoeling dat de Koning het bewijs of de bewijsmiddelen bepaalt, maar wel de voorwaarden en de formaliteiten die de werkgevers moeten vervullen opdat zij recht hebben op de vrijstelling vermeld in het eerste lid.

Il ne s'agit pas selon nous de vouloir que le Roi définisse la preuve ou les moyens de preuve, mais qu'il fixe les conditions et les formalités que les employeurs doivent remplir pour bénéficier de l'exonération reprise au premier alinéa.


Zowel het statuut als de bevoegdheden van de procureur moeten vroeg of laat aan een evaluatie worden onderworpen om uit te maken of de gecreëerde structuren wel beantwoorden aan de doelstellingen waarachter alle democratische krachten in de Senaat zich mijns inziens hebben geschaard, en om te zien of de vrees van de verschillende verenigingen gegrond was.

Tant en ce qui concerne le statut du procureur que l'étendue des pouvoirs de ce dernier, il faudra tôt ou tard qu'une évaluation soit faite afin de déterminer si les structures mises en place correspondent aux objectifs qui sont largement partagés, me semble-t-il, par l'ensemble des forces démocratiques du Sénat et si les craintes exprimées par les différentes associations sont justifiées.




Anderen hebben gezocht naar : mijns inziens moeten     mijns inziens     halt moeten     moeten     echter wel inzien     geweld     moeten allemaal inzien     wij moeten wel inzien     voldoende flexibiliteit moeten     wel inzien     vertrouwelijk moeten     duiden     welke huns inziens     groot-brittannië moeten     toch wel inzien     werkgevers moeten     ons inziens     procureur moeten     zowel     zich mijns inziens     moeten wel inzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wel inzien' ->

Date index: 2024-04-04
w