Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vertrekken van de rede
Vertrekken van maaltijden aan bedrijven

Vertaling van "moeten we vertrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


vertrekken van maaltijden aan bedrijven

alimentation dans les entreprises industrielles




vloerafwerking:PVC-laag op vilt,gelijmd op cementlaag,in de meest gebruikte vertrekken

revêtement de sol:P.V.C.enduit sur feutre collé sur chape ciment dans les pièces courantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen we een succesvol beleid uitwerken, dan moeten we vertrekken vanuit de persoon met de handicap

Si nous voulons élaborer une politique efficace, nous devons prendre comme point de départ la personne handicapée.


Willen we een succesvol beleid uitwerken, dan moeten we vertrekken vanuit de persoon met de handicap

Si nous voulons élaborer une politique efficace, nous devons prendre comme point de départ la personne handicapée.


Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.

Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.


Investeringsbeslissingen en stimulansen voor de ontwikkeling van nieuwe diensten door innovatieve bedrijven moeten vertrekken van de markten (groot- en kleinhandel).

Les marchés de gros et de détail devraient déterminer les décisions en matière d’investissements et encourager les entreprises innovantes à élaborer de nouveaux services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een richtlijn aangenomen ter vereenvoudiging van de administratieve procedures die moeten worden vervuld wanneer schepen aankomen in en/of vertrekken uit havens van de EU-lidstaten, teneinde op die manier het zeevervoer te vergemakkelijken (34/10).

Le Conseil a adopté une directive visant à réduire les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports de l'UE, facilitant ainsi le transport maritime (doc. 34/10).


Erger nog, werknemers of werkneemsters constateren vaak genoeg dat hun baas meer begrip toont voor degenen die vroeger moeten vertrekken om hun wagen op te halen bij de garage dan voor degenen die vroeger moeten vertrekken om hun kinderen van school af te halen - daarmee is alles gezegd over de mentaliteit van de economische machthebbers en de onderwaardering van taken die traditioneel voor vrouwen zijn weggelegd.

De plus, lorsqu’un travailleur ou une travailleuse constate que les chefs d’entreprise sont plus compréhensifs vis-à-vis de ceux qui souhaitent quitter le travail plus tôt pour reprendre leur voiture qu’à l’égard de ceux qui émettent le même souhait pour aller chercher leurs enfants à l’école, cela en dit long sur la mentalité des détenteurs du pouvoir économique et sur le manque de considération pour les tâches traditionnellement dévolues aux femmes.


- Natuurlijk moeten we vertrekken van het principe dat navelstrengbloed geen commercieel product kan worden.

- Nous devons bien entendu partir du principe que le sang de cordon ombilical ne peut devenir un produit commercial.


Vanuit die verwachtingen moeten we vertrekken, want voor ons primeren de mensen, niet de structuren.

Nous devons partir de leurs attentes, car à nos yeux les personnes priment sur les structures.


Om het probleem op te lossen moeten we eerst weten van waar we vertrekken.

Pour résoudre le problème, il faut savoir d'où on part.


Voordat we volgende week naar Genève vertrekken, zouden alle onderhandelaars – en al wie het proces van de zijlijn bekritiseert – goed moeten nadenken over de enorme economische en politieke kostprijs van een mislukking.

Avant que nous nous rendions à Genève la semaine prochaine, tous les négociateurs et tous les observateurs qui critiquent le processus devraient réfléchir à l’énormité des coûts découlant d’un échec, sur le plan économique comme sur le plan politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we vertrekken' ->

Date index: 2023-05-19
w