Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we onze burgers beschermen zodat " (Nederlands → Frans) :

Samen kunnen en moeten we de gezondheid en veiligheid van onze burgers beschermen”.

Ensemble, nous pouvons et nous devons protéger la santé de nos citoyens et leur garantir la sécurité de l'eau qu'ils consomment».


De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.

Maîtriser la mondialisation, façonner le monde en mieux, promouvoir des normes élevées et des valeurs en dehors de l'Europe, protéger nos concitoyens contre les pratiques déloyales et rendre nos sociétés résilientes et nos économies plus compétitives, tous ces éléments sont des priorités essentielles pour la Commission actuelle.


Het is de plicht van het Europees Parlement, dus van ons, om de Europese boeren en de KMO’s te beschermen. Tevens moeten we onze burgers beschermen zodat ze zuivere, hoogwaardige levensmiddelen van de plaatselijke boeren kunnen afnemen.

Il est de notre responsabilité, en tant que députés du Parlement européen, de protéger les exploitants agricoles européens, les PME et nos concitoyens, en leur donnant la possibilité de se procurer des denrées alimentaires saines et de grande qualité auprès des exploitants agricoles locaux.


Kunststofafval: een Europese strategie om de planeet en onze burgers te beschermen en onze industrie te versterken // Straatsburg, 16 januari 2018

Déchets plastiques: une stratégie européenne pour protéger la planète, défendre nos citoyens et soutenir nos entreprises // Strasbourg, le 16 janvier 2018


de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie- ...[+++]

mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enfin, continuer à renforcer la légitimité démocratique au niveau de l'UE.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «L'Europe doit faire face en bloc aux enjeux de la sécurité et aux menaces terroristes, en prenant de nouvelles mesures au niveau de l'UE et en accélérant les travaux en cours, afin de protéger ses citoyens.


We zullen alle druk weerstaan, maar om op dat punt succes te boeken moeten we onze burgers het vertrouwen geven dat we op twee punten van geen wijken weten: ten eerste willen we de mankementen van het bestaande systeem verhelpen, zodat er in nood- en crisissituaties doeltreffende hulp kan worden geboden, en ten tweede willen we daarvan uitgaande de volledige inachtnemin ...[+++]

Nous résisterons à toutes les pressions de ce genre, mais pour réussir dans cette entreprise nous devons assurer nos concitoyens de notre fermeté sur deux choses: premièrement, la correction des failles du régime existant, de manière à pouvoir apporter un soulagement efficace dans les situations de pression et de crise; et, deuxièmement, la garantie, sur cette base, du respect total des droits de l’homme et des principes humanitaires sur lesquels notre Union est fondée.


Daarom moeten we samen met de vakbonden de belangen van onze burgers beschermen.

C’est pourquoi nous devrions impliquer les syndicats afin de protéger les intérêts de nos concitoyens.


We moeten onze burgers beschermen tegen prijsstijgingen bij levensmiddelen, energie en huur, om op die manier hun reële inkomen te handhaven en aldus hun koopkracht op peil te houden. Naast de investeringen en de export heeft de vraag van de consumenten namelijk een significante impact op de economische groei in de Europese Unie.

Nous devons protéger nos concitoyens contre la hausse des prix des denrées alimentaires, de l’énergie et des loyers afin de maintenir le niveau de leurs revenus réels et protéger ainsi leur pouvoir d’achat, ou, autrement dit, la demande des consommateurs, qui, avec les investissements et les exportations, exerce une influence considérable sur la croissance économique dans l’Union européenne.


Jazeker, we moeten onze burgers beschermen, maar niet met protectionisme, want daar kunnen zij alleen maar bij verliezen.

Oui à la protection de nos concitoyens, mais non au protectionnisme qui ne peut que les appauvrir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we onze burgers beschermen zodat' ->

Date index: 2025-06-01
w