Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we kritisch naar onszelf " (Nederlands → Frans) :

Gezien dergelijke opleiding niet bestaat in België, moeten we uitwijken naar Amerika waar dergelijke opleiding wel bestaat.

Étant donné qu'une telle formation n'existe pas en Belgique, ils devront se rendre à cette fin aux États-Unis.


Ik ben een voorstander van de multilaterale ontwikkelingssamenwerking en van het VN-proces, maar als we dat proces willen dienen, moeten we kritisch durven te zijn en de verschillende programma's die we financieren onder de loep durven te nemen.

Je suis en faveur de la coopération multilatérale et du processus ONU mais si nous voulons servir ce processus, nous devons oser nous montrer critiques et examiner à la loupe les différents programmes que nous finançons.


Voor de Shoah moeten we veeleer naar het antisemitisme kijken, in plaats van naar de xenofobie.

La Shoah n'interroge pas tant la xénophobie que l'antisémitisme.


Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


Als we de mensenrechtensituatie in een land daadwerkelijk willen zien verbeteren, moeten we ook zo verstandig zijn om onze demarches aan een aantal factoren op het terrein aan te passen en zo geen contraproductieve gevolgen te veroorzaken, vooral inzake kwesties waar de nationale context niet naar openheid gekant is, zoals dat het geval is voor de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) in Tunesië.

Si nous voulons voir des améliorations effectives dans la situation des droits de l'Homme dans un pays, il faut aussi avoir l'intelligence d'adapter notre démarche à une série de facteurs du terrain, particulièrement sur les questions où le contexte national n'est pas propice à l'ouverture, comme c'est le cas pour la question des droits humains des personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) en Tunisie, afin d'éviter des effets contre-productifs.


Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".

Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".


2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?

2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?


Daarom moeten we streven naar bewustwording en moeten we educatieve acties steunen.

C'est pourquoi il faut agir sur les mentalités et soutenir l'action éducative.


Daarom moeten we streven naar een betere bezettings- en beladingsgraad van onze voertuigen en het inzetten van zuinigere en schonere vervoersmiddelen, met een verschuiving van vervoer over de weg naar transport per spoor, binnenvaart en openbaar vervoer.

C'est pourquoi nous devons tendre vers un meilleur taux d'occupation et de chargement de nos véhicules et la mise en circulation de moyens de transport plus économes et plus propres, avec un glissement vers le transport ferroviaire, la navigation fluviale et les transports en commun.


Of moeten we verwijzen naar zijn twijfel, naar de vragen die de minister opwierp tijdens de bespreking in de commissie?

Ou faut-il faire référence aux hésitations, aux interrogations du ministre au cours des discussions en commission de la Justice ?




Anderen hebben gezocht naar : moeten     uitwijken     willen dienen moeten     moeten we kritisch     vn-proces     shoah moeten     veeleer     pakjes ambitieus moeten     durven kijken     zien verbeteren moeten     context     om onze     willen terugvinden moeten     weg     stap     daarom moeten     streven     beladingsgraad van onze     verwijzen     moeten we kritisch naar onszelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we kritisch naar onszelf' ->

Date index: 2023-04-06
w