Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we erkennen dat bulgarije en roemenië enorme inspanningen » (Néerlandais → Français) :

Maar intussen moeten we erkennen dat Bulgarije en Roemenië enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de technische vereisten van Schengen.

Toutefois, en attendant, nous devons reconnaître les efforts immenses qui ont été accomplis par la Bulgarie et la Roumanie pour se conformer aux exigences techniques de l’espace Schengen.


Ook Bulgarije en Roemenië zullen dergelijke inspanningen moeten doen aangezien zij, hoewel zij in 2004 nog niet toetreden, na de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002 ook zullen profiteren van extra ISPA-toewijzingen.

Des efforts similaires sont demandés à la Bulgarie et à la Roumanie qui, bien que ne devenant pas membre en 2004, bénéficieront aussi d'enveloppes ISPA supplémentaires, tel que l'a décidé le Conseil européen de Copenhague en décembre 2002.


Inderdaad moeten wij erop wijzen dat Bulgarije en Roemenië aanzienlijke inspanningen hebben ondernomen om ingrijpende politieke en economische hervormingen door te voeren.

La Bulgarie et la Roumanie - cela doit être souligné - ont réalisé des progrès significatifs et ont entrepris des réformes politiques et économiques importantes.


Uiteraard moeten Bulgarije en Roemenië concrete inspanningen leveren om hun samenlevingen te hervormen.

Le succès de cet élargissement dépend non seulement des efforts concrets de la Bulgarie et de la Roumanie dans le processus de réforme de leurs sociétés.


Tegelijkertijd moeten we echter ook erkennen dat de Baltische staten enorme inspanningen hebben ondernomen om hun minderheden tegemoet te komen, en dat moeten we zien in de historische context. De situatie daar mag geen aanleiding zijn om de grensverdragen met deze landen niet te ondertekenen of te ratificeren.

En même temps, nous devons reconnaître que, dans ce contexte historique, les États baltes ont fourni un effort considérable vis-à-vis de leurs minorités et que la situation de celles-ci n’est pas une raison pour refuser de signer ou de ratifier les traités frontaliers avec eux.


Ook Bulgarije en Roemenië zullen dergelijke inspanningen moeten doen aangezien zij, hoewel zij in 2004 nog niet toetreden, na de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002 ook zullen profiteren van extra ISPA-toewijzingen.

Des efforts similaires sont demandés à la Bulgarie et à la Roumanie qui, bien que ne devenant pas membre en 2004, bénéficieront aussi d'enveloppes ISPA supplémentaires, tel que l'a décidé le Conseil européen de Copenhague en décembre 2002.


We moeten denk ik ook erkennen dat de heer Solana enorme inspanningen levert om de doeltreffendheid, zichtbaarheid en samenhang van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te verbeteren.

Je crois qu'il faut également reconnaître les efforts que M. Solana a déployés afin de parvenir à une politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne plus efficace, plus évidente et plus cohérente.


w