Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we bijvoorbeeld vooruitgang boeken » (Néerlandais → Français) :

Als een document van 40 à 60 bladzijden op scherm kan worden samengevat tot één enkel formulier waarop vijf of zes hokjes moeten worden aangekruist om de toelating vervolgens automatisch af te leveren en in het patiëntendossier te steken, dan kunnen we nog vooruitgang boeken.

Si un texte de 40 à 60 pages peut être résumé à l'écran par un formulaire simple, avec cinq ou six cases à cocher qui, automatiquement, délivre l'autorisation et le document dans le dossier du patient, il y a moyen de faire des progrès.


Als een document van 40 à 60 bladzijden op scherm kan worden samengevat tot één enkel formulier waarop vijf of zes hokjes moeten worden aangekruist om de toelating vervolgens automatisch af te leveren en in het patiëntendossier te steken, dan kunnen we nog vooruitgang boeken.

Si un texte de 40 à 60 pages peut être résumé à l'écran par un formulaire simple, avec cinq ou six cases à cocher qui, automatiquement, délivre l'autorisation et le document dans le dossier du patient, il y a moyen de faire des progrès.


We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.

Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.


Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


Zo ontwikkelt zich in ons land bijvoorbeeld de vraag naar lokale producten. Daarom moeten we het aanbod ervan kunnen vereenvoudigen, elkeen in het kader van zijn bevoegdheden.

La demande de produits locaux par exemple, se développe dans notre pays, il faut pouvoir en faciliter l'offre, chacun dans le cadre de ses compétences.


4. Op hoeveel dagen met stroomonderbrekingen (van hoeveel uur) moeten we op grond van het probabilistische model bedacht zijn, als die invoercapaciteit zou verminderen tot bijvoorbeeld 2.500 MW?

4. Quel nombre de jours (et d'heures) de coupures pouvons-nous prévoir dans le modèle probabiliste si cette capacité est réduite par exemple à 2.500 MW?


We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.

Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.


Als we onze militaire rol kunnen vervangen door besprekingen, kunnen we zeker vooruitgang boeken.

En substituant un rôle de discussion à un rôle militaire, il serait certainement possible d'avancer.


Bovendien zullen we zien of de gemeenschappen akkoord kunnen gaan met de teksten. Zonder hun akkoord kunnen we geen vooruitgang boeken in deze materie.

En outre, nous verrons bien si les textes peuvent obtenir l'accord des communautés, sans lequel nous ne pouvons avancer dans cette matière.


Zonder legitiem orgaan dat het vertrouwen geniet van die gemeenschap kunnen we geen vooruitgang boeken in belangrijke dossiers als de erkenning van moskeeën en de tenlasteneming van de salarissen van de imams.

Sans un organe bénéficiant de toute la confiance de la Communauté et d'une légitimité certaine, nous ne pourrons pas avancer dans des dossiers aussi importants que la reconnaissance des mosquées et la prise en charge des traitements des imams.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we bijvoorbeeld vooruitgang boeken' ->

Date index: 2022-05-17
w