Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we bepaalde kwesties aankaarten " (Nederlands → Frans) :

b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde ...[+++]

b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec les pays prioritaires recensés, ainsi que dans les discussions sur la TEH avec les organisations internationales et les bailleurs de fonds opérant dans ces pays prioritaires; en ce qui concerne les délégations de l’UE dans les pays prioritaires, recourir pleinement à la personne de contact désignée en matière de TEH et sou ...[+++]


Om deze holistische benadering om te zetten in praktische maatregelen moeten, met name in de context van het ontwikkelingsbeleid van de EU, onder meer de volgende maatregelen worden getroffen om bepaalde kwesties beter aan te pakken.

Concrètement, cette approche globale implique de prendre des mesures, en particulier dans le contexte de la politique de développement de l'UE, qui permettent de traiter plus efficacement un certain nombre de questions, et ce notamment:


Daarom moeten we bepaalde kwesties aankaarten, want de economische betrekkingen tussen de EU en China worden nog steeds overschaduwd door handelsbelemmeringen op met name de Chinese markt.

Pour cette raison, nous avons besoin de répondre à un certain nombre de questions, car les relations économiques entre l’UE et la Chine continuent d’être éclipsées par les barrières commerciales existantes, en particulier sur le marché chinois.


Ze moeten beschikken over de administratieve capaciteit om bepaalde kwesties aan te pakken met inbegrip van risicobeheer, naleving van de wetgeving en interne controles.

Elles doivent disposer de la capacité administrative nécessaire pour traiter des problèmes tels que la gestion des risques, le respect de la législation et l’audit interne.


De ervaring die is opgedaan met de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en Verordening (EG) nr. 510/2006 heeft geleerd dat bepaalde kwesties moeten worden aangepakt, dat sommige voorschriften moeten worden verduidelijkt en vereenvoudigd en dat de procedures van deze regeling moeten worden gestroomlijnd.

À la lumière de l’expérience acquise à la suite de la mise en œuvre du règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et du règlement (CE) no 510/2006, il est nécessaire de remédier à certaines difficultés, de clarifier et de simplifier certaines règles et de rationaliser les procédures de ce système.


Met hen moeten we belangrijke bilaterale en multilaterale kwesties aankaarten, en uiteraard ook de manier waarop ze op 14 september in New York gestemd hebben.

En plus de réagir à la façon dont les autres acteurs ont voté le 14 septembre à New-York, nous avons également besoin d’eux pour faire face à des problèmes bilatéraux et multilatéraux importants.


238. herhaalt zijn verzoek dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder geleidelijk moeten worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring van het land in kwestie, uitgegeven door de regering van het ontvangende land en getekend door de minister van Financiën, waarin bepaalde kwesties die een invloed hebben op de governance- en verantwoordingsstelsels van een begunstigd land aan bod komen;

238. demande à nouveau que l'aide au développement en général et l'appui budgétaire en particulier soient progressivement liés à une déclaration ex ante nationale émise par le gouvernement du pays bénéficiaire et portant la signature du ministre des finances, déclaration concernant la liste des problèmes qui affectent la structure de gouvernance et de responsabilité du pays bénéficiaire;


Ze moeten beschikken over de administratieve capaciteit om bepaalde kwesties aan te pakken met inbegrip van risicobeheer, naleving van de wetgeving en interne controles.

Elles doivent disposer de la capacité administrative nécessaire pour traiter des problèmes tels que la gestion des risques, le respect de la législation et l’audit interne.


Misschien moeten we de kwestie direct aankaarten bij het Congres van de Verenigde Staten.

Peut-être devrions-nous discuter de cette question directement avec le Congrès des États-Unis d’Amérique.


Tijdens hun ontmoetingen met de Chinese autoriteiten moeten de Europese regeringen zich bewust zijn van de enorme risico’s die een eventuele opheffing van het wapenembargo van de Europese Unie met zich meebrengt. Zij moeten ook de kwestie van de politieke gevangenen aankaarten, alsmede het risico dat zij ter dood worden veroordeeld, zoals bijvoorbeeld in het geval waar wij ons nu over buigen, dat van Tenzin Delek Rinpoché.

Dans leurs pourparlers avec les autorités chinoises, les gouvernements européens doivent bien tenir compte des dangers énormes qu’impliquerait une levée de l’embargo de l’Union européenne sur les armes et aborder la question des prisonniers politiques et le risque qu’ils soient condamnés à mort, comme dans le cas de Tenzin Delek Rinpoché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we bepaalde kwesties aankaarten' ->

Date index: 2021-12-25
w