Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdens nierdialyse of andere vormen van perfusie

Traduction de «moeten vormen tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering

Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques


tijdens nierdialyse of andere vormen van perfusie

Au cours d'une dialyse rénale ou autre perfusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men heden ten dage de strijd wil aanbinden tegen de zware vormen van vervuiling die eens te meer aan de kaak gesteld werden tijdens de Conferentie van Rio en als men de verbintenissen wil nakomen op het vlak van de vermindering van de uitstoot van koolstofdioxyde die de Belgische regering met name aangegaan heeft tijdens dezelfde Conferentie, zijn er maar drie houdingen mogelijk (die gelijktijdig bevorderd moeten worden) :

Aujourd'hui, si l'on veut s'attaquer aux grandes pollutions dénoncées encore une fois lors de la Conférence de Rio, si l'on veut tenir les engagements pris notamment par le Gouvernement belge lors de cette même conférence en matière de réduction d'émission de dioxyde de carbone, il n'y a en fait que trois attitudes possibles (qui devraient être menées de front) :


Het rapport wijst erop dat er waarnemers moeten aanwezig zijn bij de aanloop naar de verkiezingen omdat dan belangrijke vormen van bedrog en onregelmatigheden mogelijk zijn (registratie van de kiezers, samenstellen van de kandidatenlijsten, eventuele beroepen, drukken en verdelen van de stembiljetten, inrichting van de stembureaus, eventuele druk uitgeoefend op een aantal kandidaten), alsook tijdens de campagne (nagaan of de vrije ...[+++]

Le rapport souligne la nécessité de l'observation pendant la période qui précède les élections lorsque d'importants dérapages et fraudes peuvent déjà se produire (enregistrement des électeurs, constitution des listes électorales, recours éventuels, impression et la distribution des bulletins de vote, installation des bureaux de vote, pressions éventuelles exercées à l'encontre de certains candidats), pendant la campagne électorale (vérifier si la libre concurrence entre les candidats est effective et si tous ont un accès égal aux médias pour que le pluralisme et la diversité des opinions soient r ...[+++]


Als men heden ten dage de strijd wil aanbinden tegen de zware vormen van vervuiling die eens te meer aan de kaak gesteld werden tijdens de Conferentie van Rio en als men de verbintenissen wil nakomen op het vlak van de vermindering van de uitstoot van koolstofdioxyde die de Belgische regering met name aangegaan heeft tijdens dezelfde Conferentie, zijn er maar drie houdingen mogelijk (die gelijktijdig bevorderd moeten worden) :

Aujourd'hui, si l'on veut s'attaquer aux grandes pollutions dénoncées encore une fois lors de la Conférence de Rio, si l'on veut tenir les engagements pris notamment par le Gouvernement belge lors de cette même conférence en matière de réduction d'émission de dioxyde de carbone, il n'y a en fait que trois attitudes possibles (qui devraient être menées de front) :


Zij moeten een 'Cyber Commando' gaan vormen, dat gewone soldaten tijdens missies moet assisteren bij het onderscheppen van communicatie of het inbreken op computersystemen van de vijand.

Ils doivent constituer un Cyber Commando chargé d'aider les soldats en mission à intercepter des communications ou à pirater les systèmes informatiques de l'ennemi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herhaalt zijn standpunt dat ongebruikte marges en vrijgekomen kredieten (zowel vastleggingen als betalingen) van de begroting van het ene jaar moeten worden overgedragen naar de begroting van het volgende jaar en een algemene marge binnen het MFK moeten vormen die kan worden toegewezen aan de verschillende rubrieken, in overeenstemming met de geraamde vraag daarnaar, terwijl de flexibiliteit binnen de begroting gehandhaafd blijft; vindt derhalve dat het geld dat is toegewezen aan de EU-begroting uitsluitend binnen dit kader mag wo ...[+++]

7. rappelle sa position selon laquelle, en ce qui concerne les marges inutilisées, les crédits dégagés et non utilisés (tant en termes d'engagements que de paiements) dans un budget annuel devraient être reportés sur le budget de l'exercice suivant et constituer une marge globale, dans le cadre du CFP, à répartir entre les différentes rubriques en fonction des estimations de leurs besoins, tout en préservant une certaine souplesse budgétaire; estime, par conséquent, que les crédits alloués au budget de l’Union ne devraient être utilisés que dans ce contexte et ne pas être restitués aux États membres; est bien décidé à défendre cette po ...[+++]


Tot slot vind ik dat de EU en haar lidstaten een gemeenschappelijk front moeten vormen tijdens de in 2005 te houden toetsingsconferentie over het non-proliferatieverdrag. We moeten de internationale gemeenschap oproepen tot het versterken van programma’s inzake het voorkomen van de verspreiding van nucleair materiaal, technologie en knowhow, en tot het nemen van aanvullende maatregelen om te verhinderen dat terroristen of degenen die hen een basis verschaffen toegang krijgen tot massavernietigingswapens of onderdelen daarvan.

Enfin, je pense que l’UE et ses États membres devraient faire front commun lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération de 2005 et exhorter la communauté internationale à renforcer les programmes visant à prévenir la propagation de matières, de technologies et de connaissances nucléaires et à adopter des mesures supplémentaires afin d’empêcher les terroristes, ou ceux qui les hébergent, d’avoir accès aux armes de destruction massive et à leurs composants.


Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politiek, en in dat opzicht denk ik dat de besluiten die zijn genomen tijdens ...[+++]

Je pense donc, Madame la Présidente, qu’il est absolument justifié de prendre en compte tous les facteurs qui composent la politique euroméditerranéenne de l’Union européenne - en se servant de toutes les possibilités offertes par les instruments de la nouvelle politique de voisinage et particulièrement des ressources substantielles financières dont nous disposons -, mais je crois, Monsieur le Commissaire, que la politique doit être une priorité. Sur ce point, je pense que les décisions prises lors du dernier sommet de Barcelone, notam ...[+++]


Verwijderbare mechanische overbrengingssystemen die de verbinding moeten vormen tussen een machine met eigen aandrijving (of een trekker) en de eerste vaste aslager van de aangedreven machine, moeten zo zijn ontworpen en geconstrueerd dat over hun gehele lengte ieder tijdens de werking bewegend deel wordt beschermd.

Les dispositifs amovibles de transmission mécanique reliant une machine automotrice (ou un tracteur) au premier palier fixe d'une machine réceptrice doivent être conçus et construits de manière à ce que, sur toute leur longueur, toute partie en mouvement durant le fonctionnement soit protégée.


18. onderstreept dat de effectieve uitoefening van intellectuele eigendomsrechten en hun bescherming tegen namaak en piraterij prioriteiten moeten vormen bij de onderhandelingen over de toetreding van nieuwe lidstaten, die tijdens het onderhandelingsproces de daartoe vereiste steun op materieel en opleidingsgebied moeten krijgen, en in bestaande douaneovereenkomsten en bij alle handelsbesprekingen met derde landen;

18. souligne que la mise en oeuvre effective des droits de propriété intellectuelle et leur protection contre la contrefaçon et la piraterie doivent constituer des priorités dans le cadre des négociations pour l'adhésion de nouveaux pays membres, en leur apportant les aides matérielles et en matière de formation nécessaires à cet effet au cours du processus de négociation, ainsi que dans le cadre d'accords douaniers existants ou de toute négociation commerciale avec des pays tiers;


We moeten tijdens de lopende legislatuur verder werken aan de effectieve uitvoering van korte straffen, eventueel via de alternatieve vormen ervan.

Durant cette législature, nous devons poursuivre nos efforts en vue de l'exécution des courtes peines, éventuellement grâce à des formules alternatives.




D'autres ont cherché : moeten vormen tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vormen tijdens' ->

Date index: 2023-11-30
w