Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten voorafgaandelijk voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle paardachtigen, die geregistreerd moeten zijn in de centrale gegevensbank moeten voorafgaandelijk voorzien zijn van een transponder.

Tous les équidés devant être enregistrés dans la banque de données centrale doivent au préalable être munis d'un transpondeur.


Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.

Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.


Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.

Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.


Op vraag van alle in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde organisaties moeten de motieven zoals voorzien in artikel 204, ingeroepen door de collectieve arbeidsovereenkomst, voorafgaandelijk worden erkend door de minister van Werk, op unaniem en eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad.

À la demande de toutes les organisations représentées dans l’organe paritaire compétent, les motifs, tels que prévus à l’article 204, invoqués par la convention collective de travail, doivent être préalablement reconnus par le ministre de l’Emploi sur avis unanime et conforme du Conseil national du Travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De praktische modaliteiten en nadere regels van de sectorale principes voorzien in dit hoofdstuk moeten voorafgaandelijk worden vastgelegd bij :

Art. 8. Les modalités pratiques et les règles d'application des principes sectoriels prévus dans ce chapitre doivent être préalablement fixées :


Art. 11. De praktische modaliteiten en nadere regels van de sectorale principes voorzien in dit hoofdstuk moeten voorafgaandelijk worden vastgelegd bij :

Art. 11. Les modalités pratiques et les règles d'application des principes sectoriels prévus dans ce chapitre doivent être préalablement fixées :


Art. 30. De praktische modaliteiten en nadere regels van het sectorale principe voorzien in dit hoofdstuk moeten voorafgaandelijk worden vastgelegd bij :

Art. 30. Les modalités pratiques et les règles d'application du principe sectoriel prévu dans ce chapitre doivent être préalablement fixées :


Art. 28. De praktische modaliteiten en nadere regels van het sectorale principe voorzien in dit hoofdstuk moeten voorafgaandelijk worden vastgelegd bij :

Art. 28. Les modalités pratiques et les règles d'application du principe sectoriel prévu dans ce chapitre doivent être préalablement fixées :


Art. 17. De praktische modaliteiten en nadere regels van de sectorale principes voorzien in dit hoofdstuk moeten voorafgaandelijk worden vastgelegd bij :

Art. 17. Les modalités pratiques et les règles d'application des principes sectoriels prévus dans ce chapitre doivent être préalablement fixées :


Voorafgaandelijk moet worden opgemerkt dat terbeschikkingstellingen fluctueren naargelang de tekorten in de zones en dat zij bovendien moeten beantwoorden aan de voorwaarden voorzien in de ministeriële omzendbrief GPI 39 van 15 mei 2003.

Il doit être préalablement signalé que les mises à disposition fluctuent en fonction des déficits des zones, et qu'elles doivent en outre répondre aux conditions prévues dans la circulaire ministérielle GPI 39 du 15 mai 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voorafgaandelijk voorzien' ->

Date index: 2023-01-01
w