Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten vluchtelingen waardige levensomstandigheden » (Néerlandais → Français) :

De vluchtelingen die zich op het Turkse grondgebied gevestigd hebben moeten hierdoor stabiliteit en waardige levensomstandigheden kunnen verkrijgen.

Les réfugiés s'étant installés sur le territoire turc doivent ainsi obtenir stabilité et conditions de vie dignes.


Deze maatregelen vragen vaak om aanvullende financiële middelen. Ze moeten vluchtelingen waardige levensomstandigheden bieden en ook hun verblijf op Europees grondgebied wettelijk regelen.

Ces mesures visent à assurer des conditions de vie décentes aux réfugiés et à régulariser leur séjour dans les pays de l’Union.


5. verwelkomt het voorstel van de Commissie om haar "hotspot"-benadering ogenblikkelijk uit te voeren en verder te versterken, waarbij het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex en Europol ter plaatse samenwerken met de lidstaten die momenteel te maken hebben met de grootste migratiedruk, om arriverende migranten snel te identificeren, te registeren en hun vingerafdrukken te nemen; roept de lidstaten op de juridische, financiële en opvangvoorwaarden te standaardiseren en benadrukt dat in alle lidstaten soortgelijke opvangfaciliteiten ingericht moeten worden, om de aanvragers waardige levensoms ...[+++]

5. se félicite de la proposition de la Commission visant à appliquer immédiatement et à renforcer encore son approche dite des points d'accès, suivant laquelle le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex et Europol agiront sur le terrain avec les États membres situés en première ligne qui sont les plus touchés par la pression migratoire actuelle, afin de procéder rapidement à l'identification et à l'enregistrement des migrants, au relevé de leurs empreintes digitales et au traitement des dossiers d'asile; invite les États membres à standardiser la situation juridique et financière et les conditions d'accueil, et met l'accent ...[+++]


De levensomstandigheden van migranten en vluchtelingen in Libië moeten dringend worden verbeterd. Alle noodzakelijke maatregelen zullen worden getroffen om passende bijstand te bieden en hun vrijwillige terugkeer naar hun land van oorsprong te vergemakkelijken, alsmede om duurzame oplossingen te vinden voor vluchtelingen.

Ils ont souligné la nécessité impérative d'améliorer la situation des migrants et des réfugiés en Libye, de prendre toutes les mesures nécessaires pour leur apporter une assistance appropriée et pour faciliter leur rapatriement volontaire vers leur pays d'origine, et de trouver des solutions durables pour les réfugiés.


E. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen tussen de 25 en 30 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's); overwegende dat de lidstaten sociale bescherming en waardige levensomstandigheden moeten garanderen voor werknemers die hun baan verloren en voor jongeren die er niet in slagen werk te vinden;

E. considérant qu'en 2011, 7,5 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans et 6,5 millions de jeunes âgés de 25 à 30 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (NEET); considérant que les États membres doivent garantir une protection sociale et assurer des conditions de vie dignes aux travailleurs licenciés et aux jeunes qui n'ont pas réussi à trouver un emploi;


"We moeten zo snel mogelijk opnieuw zorgen voor waardige leefomstandigheden voor vluchtelingen en migranten in Europa.

«Nous devons rétablir le plus rapidement possible des conditions de vie permettant aux réfugiés et aux migrants présents en Europe de vivre dignement.


Het is niet voldoende om de deuren van Europa te openen voor de Syrische vluchtelingen; zij moeten waardig worden onthaald, zoals men met de Irakezen heeft gedaan.

Il ne suffit pas d'ouvrir les portes de l'Europe aux réfugiés syriens, mais il faut un accueil digne comme il a été réservé aux Irakiens.


Om ontvolking van berggebieden te vermijden moeten we voor de mensen die er wonen waardige levensomstandigheden met moderne diensten en een adequate gezondheidszorg waarborgen, net zoals voor alle andere Europese burgers.

Afin d’éviter le dépeuplement des régions montagneuses, nous devons veiller à ce que les gens qui y habitent bénéficient de conditions de vie décentes, avec des services modernes et des soins de santé adéquats, comme tous les autres citoyens européens.


Naar verluidt wordt de humanitaire situatie in de kampen waar vluchtelingen uit de Westelijke Sahara zijn opgevangen met de dag slechter als gevolg van een drastische vermindering van de humanitaire hulp voor deze bevolkingsgroep. Welke buitengewone noodmaatregelen zal de Commissie nemen om te zorgen voor waardige levensomstandigheden voor de Saharaanse vluchtelingen die in deze kampen verblijven?

Étant donné les cris d’alarme que suscite la dégradation de la situation humanitaire dans les camps de réfugiés sahraouis du fait de la réduction massive de l’aide et de l’assistance humanitaire en faveur des populations sahraouies qui y ont trouvé refuge, quelles mesures urgentes et extraordinaires la Commission compte-t-elle prendre pour garantir des conditions de vie dignes aux populations sahraouies se trouvant dans les camps de réfugiés?


w