Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten vinden want » (Néerlandais → Français) :

Men zal hiervoor echter wel een passende formulering moeten vinden, want de federale overheid kan hierover geen rechtstreekse aanbevelingen doen aan de hiervoor bevoegde gemeenschappen.

Toutefois, il faudra trouver une formule adéquate puisque le pouvoir fédéral ne peut adresser de recommandation directe aux communautés compétentes en la matière.


Ik denk dus dat we een pragmatische oplossing moeten vinden, want anders vervalt de mogelijkheid om een grotere transparantie te creëren en zal men altijd het excuus inroepen van de eventuele problemen achteraf voor het gewone recht.

Je pense, par conséquent, que nous devons trouver une solution pragmatique, sans quoi il ne sera pas possible de créer plus de transparence et on pourra toujours invoquer, par après, en droit commun, l'excuse des éventuels problèmes qui se sont posés.


Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode ...[+++]


We zullen andere wijzen van financiering moeten vinden, want als er in Kopenhagen geen geld is, zal er in Kopenhagen ook geen ambitieus akkoord tot stand komen.

Il faudra trouver d’autres modalités de financement, car s’il n’y a pas d’argent à Copenhague, il n’y aura pas d’accord ambitieux à Copenhague.


Ik ben er absoluut zeker van dat voorzitter Barroso het juiste evenwicht zal vinden, want hij zei in zijn rede dat we de ontbrekende koppelingen in de interne markt moeten vinden.

Je suis convaincue que le président Barroso trouvera le juste équilibre, car, dans son discours, il a déclaré que nous devions identifier les chaînons manquants au sein du marché intérieur.


Dit betekent echter, mevrouw Harms, dat we de juiste balans moeten vinden bij elk onderwerp, want als het bijvoorbeeld om de klimaatverandering gaat moeten we geen acties ondernemen die ongewenste effecten hebben, in de zin van sociale gevolgen.

Cependant, Mme Harms, cela signifie que nous devons tenter de trouver un juste équilibre dans chaque domaine, car en ce qui concerne le changement climatique, par exemple, les actions entreprises ne doivent pas produire d’effets non désirés qui pourraient avoir des conséquences sociales.


We zullen echter toch een weg moeten vinden, want we kunnen het ons niet veroorloven de hervormingen die in deze Grondwet zijn vervat, te verliezen.

Nous devons en trouver une, car nous ne pouvons nous permettre de perdre les réformes que prévoit cette Constitution.


Voor een geslaagde aanvang van de besprekingen met onze Chinese partners zal het land daarnaast evenwel in de eerste plaats een horizontale overeenkomst met de Europese Unie moeten sluiten en een oplossing moeten vinden voor de kwestie van de vluchten over Siberië, want anders kunnen de Europese maatschappijen onmogelijk op China vliegen.

Quoi qu’il en soit, pour entamer avec succès les négociations avec nos partenaires chinois, la Chine doit d’abord conclure un accord horizontal avec l’Union européenne et régler la problématique du survol de la Sibérie, par laquelle les compagnies européennes doivent passer pour atteindre la Chine.


Vooral voor die categorie zal de groep van experts een oplossing moeten vinden, want de huidige regeling kan de rechtvaardigheidstoets niet doorstaan.

C'est surtout pour cette catégorie que le groupe d'experts devra trouver une solution, vu l'aspect inéquitable de la réglementation actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vinden want' ->

Date index: 2022-06-27
w