Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten versterken vanuit » (Néerlandais → Français) :

Indien het Hof talrijke en uitgebreide controles moet verrichten, zal het bepaalde mensen moeten wegtrekken vanuit hun gewone activiteiten om de kleine cel die zich nu bezighoudt met onderwijstaken, te versterken.

Au cas où la Cour serait appelée à effectuer un grand nombre de contrôles approfondis, elle devrait décharger certains de ses agents de leurs activités normales, et les joindre à la petite cellule qui s'occupe actuellement des questions qui concernent l'enseignement.


Daarom moeten we het Euromeditterane proces nieuw lezen inblazen en versterken: vanuit politiek, economisch, sociaal, menselijk, cultureel en milieuoogpunt.

C’est pourquoi nous devons relancer et renforcer le processus euroméditerranéen sur le plan politique, économique, social, environnemental, humain et culturel.


Ik deel de mening van de rapporteur dat we die leidende positie vanuit de Europese Unie moeten versterken, om daarmee onze positie in een wereld met steeds meer concurrentie en onze positie in een zeer veelbelovende sector te consolideren en te versterken.

Je suis d’accord avec le rapporteur lorsqu’il déclare que l’Union européenne doit renforcer son leadership afin de consolider et de favoriser notre position dans un contexte mondial hautement compétitif et dans un secteur très prometteur.


We moeten verstandig zijn om de rol van de parlementen te versterken, met name de rol van de EMPV; we moeten verstandig zijn bij onze voorstellen inzake goed bestuur, we moeten verstandig zijn bij het verlenen van hulp vanuit een Zuid-Zuid standpunt; we moeten ook verstandig zijn wanneer het om de bewegingsvrijheid van de mensen en de Israëlisch-Palestijnse zaak gaat.

Rationalité, en renforçant le rôle des parlements, et en particulier le rôle de l'APEM; rationalité en ce qui concerne nos propositions sur la bonne gouvernance; rationalité quant à l'aide que l'on peut donner en termes de Sud-Sud; rationalité aussi sur la liberté de circulation des personnes, sur la question israélo-palestinienne.


Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun organisatie van het terugkeerproces worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

Cependant, du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.


De verordening heeft enerzijds ten doel de gelijkheid van mannen en vrouwen te integreren in de voornaamste ontwikkelings- en samenwerkingsstrategieën. Daarnaast worden specifieke maatregelen genomen die de rol van de vrouw vanuit economisch, sociaal en milieuoogpunt moeten versterken.

Le règlement prévoit, d'une part, l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fondamentales en matière de coopération et de développement. S'y associe l'adoption de mesures spécifiques destinées à favoriser l'émancipation des femmes et leur rôle dans les domaines économique, social et environnemental.


(23) Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun organisatie van het terugkeerproces worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

(23) Cependant, du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.


(19) Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt [...] met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun terugkeer­beheer worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

(19) Du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé [.] sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.


De agenda zou het sociaal beleid niet alleen moeten versterken vanuit een oogpunt van productiviteit, maar ook vanuit een oogpunt van solidariteit en sociale rechtvaardigheid.

L'agenda devrait renforcer la politique sociale en tant que facteur productif ainsi que la solidarité et l'équité sociale.


De resolutie wil de rol van vrouwen versterken bij conflictpreventie, conflictoplossing en naoorlogse wederopbouw. Dat is niet alleen belangrijk vanuit een democratisch principe, maar evenzeer omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van vrouwen.

La résolution vise à renforcer le rôle des femmes dans la prévention et la résolution des conflits ainsi que dans la reconstruction après une guerre, ce qui est important non seulement d'un point de vue démocratique mais aussi parce que les opérations de rétablissement de la paix doivent être plus attentives aux souhaits et besoins des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten versterken vanuit' ->

Date index: 2024-09-16
w