Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten vergaande hervormingen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

De realiteit is dat de EU beide keren wist op te treden, maar we moeten vergaande hervormingen doorvoeren om te garanderen dat dergelijke situaties zich in de toekomst niet opnieuw voordoen.

En réalité, dans les deux cas, l’UE a été en mesure d’agir, mais nous devons mettre en place des réformes d’envergure afin de garantir que ces situations ne se représenteront plus à l’avenir.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om te waarborgen dat de beginselen van vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, onder wie de Roma, niet alleen in de wet worden vastgelegd, maar ook in de praktijk worden geëerbiedigd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, ne soient pas seulement consacrés par le droit, mais aussi respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, soient respectés dans la pratique.


46. benadrukt de noodzaak tot hervorming van de pensioenstelsels teneinde deze duurzaam te maken; is van mening dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te kunnen verhogen, de hervormingen van de pensioenstelsels gepaard dienen te gaan met maatregelen ter beperking van de toegang tot vervroegde pensioenregelingen en andere regelingen voor vervroegd uittreden, om de arbeidskansen voor oudere werknemers te bevorderen, de toegang tot levenslang leren te waarborgen, fiscale stimuleringsmaatregelen te treffen voor degenen die lang ...[+++]

46. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; est convaincu que, si l'on parvient à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés, assurent l'accès à l'apprentissage tout au long de la vie, instaurent des avantages fiscaux incitant à rester plus longtemps au travail et soutiennent le vieillissement actif et en bonne santé; souligne l'accélération de la pression exercée par l'évolution démographique ...[+++]


In de meeste gevallen moeten vergaande justitiële hervormingen worden doorgevoerd om te zorgen voor een onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke organisatie, die in staat is eerlijke processen te voeren, waarbij rechters op basis van verdienste worden aangesteld en bevorderd en zij blijk geven van onpartijdigheid en verantwoordingsplicht.

Dans la plupart des cas, des réformes judiciaires de grande envergure doivent être entreprises afin d’assurer l’indépendance et l’efficacité de systèmes judiciaires capables de garantir des procès équitables, au sein desquels les juges sont nommés et promus selon leurs mérites, sont impartiaux et ont l’obligation de rendre compte.


– (LV) In een tijd van economische crisis moeten we hervormingen doorvoeren om het klimaat voor bedrijven te verbeteren, want dat is onze beste kans om de economie zo direct mogelijk te stimuleren en daardoor nieuwe banen te scheppen.

– (LV) En période de crise économique, nous devons mener des réformes afin d’améliorer l’environnement pour les entreprises, car il s’agit de la meilleure opportunité dont nous disposons pour stimuler l’économie de la manière la plus directe, en créant ainsi de nouveaux emplois.


De landen van Midden-Amerika moeten op hun beurt de toezeggingen inzake het herstel van de vrede en van democratisering en integratie nakomen en waarmaken. Zij moeten de hervormingen doorvoeren waartoe zij hebben besloten, en hierdoor de weg vrijmaken naar een echte integratie, waardoor zij in politiek, economisch en sociaal opzicht ten volle kunnen profiteren van de nieuwe associatieovereenkomst.

Il appartient aux pays d'Amérique centrale, pour leur part, de maintenir et d'honorer les engagements contractés en matière de pacification, de démocratisation et d'intégration, de mettre en oeuvre toutes les réformes qui ont été décidées et de progresser sur la voie d'une véritable intégration qui permette de tirer le meilleur parti possible du nouvel accord d'association des points de vue politique, économique et social.


We moeten structurele hervormingen doorvoeren.

Nous devons entreprendre des réformes structurelles.


- De universiteiten van hun kant moeten de strategische keuzen maken en interne hervormingen doorvoeren om hun financieringsbasis te verbreden, hun “gebieden van topkwaliteit” te versterken en hun concurrentiepositie te ontwikkelen; bij deze veranderingen worden gestructureerde partnerschappen met het bedrijfsleven en andere potentiële partners onmisbaar.

- Pour leur part, les universités ont besoin de faire des choix stratégiques et de conduire des réformes internes pour étendre leur assiette financière, développer leurs domaines d’excellence et améliorer leur position concurrentielle; des partenariats structurés avec le monde des affaires et d’autres partenaires seront indispensables pour mettre en œuvre ces transformations.


Om de samenhang tussen het macro-economisch en het structuurbeleid te vergroten moeten de lidstaten hervormingen doorvoeren die het macro-economisch kader ondersteunen door de flexibiliteit, de mobiliteit en het aanpassingsvermogen te vergroten ten overstaan van de globalisering, de technologische vooruitgang en conjunctuurschommelingen (Richtsnoer nr. 4).

Pour favoriser la cohérence des politiques macroéconomiques et structurelles , les États membres devraient réaliser des réformes qui renforcent le cadre macroéconomique en améliorant la flexibilité, la mobilité et la capacité d'ajustement à la mondialisation, aux progrès technologiques et aux variations conjoncturelles (Ligne directrice intégrée n° 4).


w