Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten verdere hervormingen nastreven " (Nederlands → Frans) :

De bijkomende handelsvoordelen die daaruit voortvloeien moeten verdere hervormingen en duurzame ontwikkeling stimuleren.

Les avantages commerciaux additionnels qui en découlent devront stimuler la poursuite des réformes et le développement durable.


Bovendien moeten verdere hervormingen op het gebied van roaming de eindgebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, en moeten deze hervormingen na verloop van tijd een stimulans vormen voor convergerende prijs- en andere voorwaarden binnen de Unie.

Par ailleurs, de nouvelles réformes dans le domaine de l’itinérance devraient, d'une part, inspirer aux utilisateurs finaux la confiance dont ils ont besoin pour rester connectés lors de leurs déplacements dans l’Union et, d'autre part et à terme, jouer un rôle catalyseur dans la convergence des prix et d'autres conditions dans l'Union.


Alle Westelijke Balkanlanden en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de vrijheid van meningsuiting en de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk zijn gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes afin de garantir que les principes de la liberté d’expression et les droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, sont respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, soient respectés dans la pratique.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om te waarborgen dat de beginselen van vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, onder wie de Roma, niet alleen in de wet worden vastgelegd, maar ook in de praktijk worden geëerbiedigd.

Tous les pays des Balkans occidentaux et la Turquie doivent entreprendre de nouvelles réformes pour veiller à ce que le principe de la liberté d'expression et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, y compris les Roms, ne soient pas seulement consacrés par le droit, mais aussi respectés dans la pratique.


De overgang naar de volgende fase van het uitbreidingsproces waarbij grotere uitdagingen moeten worden aangepakt, is essentieel om verdere hervormingen te consolideren en te bevorderen alsook om de interetnische betrekkingen te versterken.

Le passage aux étapes suivantes du processus d'élargissement, plus exigeantes, est essentiel pour consolider les réformes et encourager leur poursuite, ainsi que pour renforcer les relations interethniques.


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en veranderingen aan de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de financiering van politieke partijen, waardoor het pluralisme zou moeten toenemen.

Les mesures de démocratisation annoncées et présentées en septembre 2013 prévoient de nouvelles réformes sur toute une série de questions importantes, dont l'emploi des langues autres que le turc, les droits des personnes appartenant à des minorités, les modifications des seuils de représentation au Parlement, actuellement élevés, et le financement des partis politiques, lesquelles devraient faire progresser le pluralisme.


Voor de toetredingsdatum zullen verdere hervormingen moeten plaatsvinden, zullen nieuwe wetten moeten worden aangenomen en andere geïmplementeerd.

Il faudra, d'ici la date d'adhésion, que les réformes soient poursuivies, que de nouvelles lois soient adoptées et que d'autres soient mises en œuvre.


De Commissie is echter tot de conclusie gekomen dat de meeste lidstaten verdere hervormingen moeten doorvoeren om in de vergrijzende maatschappij toereikende, betaalbare pensioenen te kunnen waarborgen.

Toutefois, la Commission conclut que la plupart des États membres doivent encore consentir des efforts et effectuer d'autres réformes en vue de garantir des pensions adéquates et viables dans une société vieillissante.


De Associatieraad merkte op dat Litouwen kan worden beschouwd als een functionerende markteconomie en op middellange termijn in staat zou moeten zijn om het hoofd te bieden aan concurrentiedruk en aan marktkrachten binnen de Unie, mits het voortgaat de huidige structurele hervormingsprogramma's uit te voeren en de nodige verdere hervormingen onderneemt.

Le Conseil d'association a constaté que la Lituanie pouvait être considérée comme une économie de marché viable et qu'elle devrait avoir la capacité, à moyen terme, de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, sous réserve qu'elle persévère dans la mise en œuvre du programme de réformes structurelles en cours et s'engage dans les autres réformes nécessaires.


w