Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Vertaling van "moeten verbeteren enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandeling van aanvragen van ramingen zou echter in de loop van de volgende maanden moeten verbeteren, enerzijds omwille van de beschikbaarheid van de elektronische loopbaangegevens van alle werknemers (zie punt 1 hierboven), anderzijds wegens de invoering van een geautomatiseerde berekeningsmodule voor de ramingen in het kader van de pensioenmotor.

Le traitement des demandes d'estimations devrait toutefois s'améliorer dans les prochains mois compte tenu de la disponibilité des données électroniques de carrière de tous les actifs et grâce à la création d'un module de calcul automatisé des estimations dans le cadre du Moteur pension.


2. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en Kazakstan anderzijds, ondertekend in Brussel op 23 januari 1995, bevestigt in de preambule dat de algemene omstandigheden waarin handel en investeringen verlopen, moeten verbeteren (nationale behandeling).

2. D'une manière générale, l'Accord de Partenariat et de Coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Kazakhstan, d'autre part, signé à Bruxelles le 23 janvier 1995, réaffirme, dans son Préambule, la nécessité d'améliorer les conditions affectant le commerce et les investissements (traitement national).


2. De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en Kazakstan anderzijds, ondertekend in Brussel op 23 januari 1995, bevestigt in de preambule dat de algemene omstandigheden waarin handel en investeringen verlopen, moeten verbeteren (nationale behandeling).

2. D'une manière générale, l'Accord de Partenariat et de Coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Kazakhstan, d'autre part, signé à Bruxelles le 23 janvier 1995, réaffirme, dans son Préambule, la nécessité d'améliorer les conditions affectant le commerce et les investissements (traitement national).


De doelstelling van de resolutie zou tweevoudig zijn, enerzijds zou zij een middel zijn in de strijd tegen de armoede en anderzijds zou zij zogezegd de stabiliteit van het wereldwijd financieel systeem moeten verbeteren.

Selon le texte de la proposition de résolution, l'instauration d'une taxe sur les transactions financières poursuivrait un double objectif: d'une part, lutter contre la pauvreté et, d'autre part, améliorer la stabilité du système financier mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende recht ...[+++]

En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même acte administratif : « Actuellement, le requérant qui obtient gai ...[+++]


– (FR) Ik heb dit akkoord in tweede lezing gesteund, omdat wij enerzijds oog moeten hebben voor de realiteit van biomedisch onderzoek en voor de behoeften van patiënten, en anderzijds het dierenwelzijn moeten verbeteren.

J’ai soutenu cet accord de 2e lecture car nous devons répondre à la réalité de la recherche biomédicale et aux besoins des patients tout en améliorant le bien-être animal.


De autoriteiten in de lidstaten — op nationaal, regionaal of lokaal niveau — moeten mogelijkheden creëren voor hechtere samenwerking tussen scholen en ondernemingen om, enerzijds, docenten beter bekend te maken met de arbeidspraktijk en, anderzijds, de algemene pedagogische vaardigheden en competenties van de opleiders te verbeteren;

les autorités des États membres — au niveau national, régional ou local — devraient créer des possibilités de coopération renforcée entre les écoles et les entreprises afin de permettre aux enseignants d'améliorer leur connaissance des pratiques de travail et aux formateurs d'améliorer leurs aptitudes et compétences pédagogiques générales;


Doel van dat overleg was inzicht te verwerven in de heersende opvattingen en in hetgeen moet worden gedaan om het proces dat in Doha in gang is gezet, weer vlot te trekken. De Commissie heeft in het kader van deze evaluatie een aantal algemene vragen gesteld over de mogelijkheden voor het opstellen van nieuwe regelgeving binnen de WTO en het verband tussen "regelgeving" enerzijds en onderhandelingen over "markttoegang" anderzijds; over de mate waarin bilaterale en regionale onderhandelingen op handelsgebied in de toekomst meer nadruk moeten krijgen; over de b ...[+++]

Pour les besoins de cette analyse, la Commission a posé un certain nombre de questions générales: dans quels domaines faut-il définir de nouvelles règles à l'OMC et quelle doit être la relation entre les négociations consacrées à ces règles et celles qui portent sur l'accès au marché; dans quelle mesure faudra-t-il mettre davantage l'accent sur les négociations commerciales bilatérales et régionales; quels sont les meilleurs moyens de réaliser les objectifs de développement fixés par l'OMC et par le programme de Doha; comment améliorer le fonctionnement de l'OMC en tant qu'organisation?


Het gaat enerzijds om opdrachten inzake informering, ondersteuning, begeleiding, enquêtering, advisering, bemiddeling en toezicht ten aanzien van individuele rechtszoekenden of cliënten (burgers, slachtoffers en daders) en anderzijds om meer structurele opdrachten die moeten toelaten de efficiëntie van justitie te verhogen, de humane aanpak te ontwikkelen en de toegankelijkheid van onder meer het gerechtelijk apparaat te verbeteren.

Il s'agit d'une part des missions en rapport avec l'information, le soutien, la guidance, l'enquête, l'avis, la médiation et le suivi, à l'égard des justiciables ou clients (citoyens, victimes et auteur), et d'autre part de missions plus structurelles qui doivent permettre d'augmenter l'efficacité de la justice, de développer une approche humaine et d'améliorer l'accessibilité, notamment de l'appareil judiciaire.


Overwegende dat bij de beoordeling van de aanvraag, de bezwaren die vanuit milieukundig oogpunt moeten gemaakt worden eerder gering zijn voor wat de nevenproducten van de verzoekende bedrijven uit de voedingssector betreft, en quasi nihil zijn voor de composten van de verzoekende bedrijven die organische afval van gezinnen composteren; dit is te wijten aan de combinatie van volgende twee factoren : enerzijds het feit dat het mineralisatieproces in de wintermaanden wegens de lage bodemtemperaturen slechts traag verloopt en anderzijds ...[+++]

Considérant qu'à l'occasion de l'appréciation de la demande, les objections environnementales s'avèrent être plutôt minimes quant aux produits auxiliaires des entreprises demandeuses du secteur agroalimentaire et presque nulles pour les composts des entreprises demandeuses de compostage des déchets organiques domestiques; cela peut être imputé à une combinaison de deux facteurs : d'une part le fait que le processus de minéralisation en hiver est lent du fait des températures basses du sol et d'autre part le fait que la composition chimique des produits auxiliaires et des composts précités est telle qu'ils sont administrés en premier lie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten verbeteren enerzijds' ->

Date index: 2022-03-25
w