Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Traduction de «moeten vaststellen wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn carrière heeft senator Brotchi echter ook drama's moeten vaststellen wanneer beslissingen over niet-conventionele geneesmiddelen genomen worden door personen die geen arts zijn en dus niet de noodzakelijke opleiding hebben om een diagnose te kunnen stellen.

Au cours de sa carrière, le sénateur Brotchi a toutefois dû déplorer quelques drames à la suite de la prescription de médicaments non conventionnels par des personnes non médecins et ne disposant donc pas de la formation nécessaire pour établir un diagnostic fiable.


De steller van het ontwerp dient de onduidelijkheid op te heffen die aldus geschapen is, wat hij hoe dan ook zal moeten doen wanneer hij het arbeidsreglement voor de huisbewaarders zal vaststellen met toepassing van hoofdstuk IIIbis van de wet van 8 april 1965 `tot instelling van de arbeidsreglementen'.

Il appartient à l'auteur du projet de lever l'ambiguïté ainsi créée, ce qu'il devra, en tout état de cause, faire lorsqu'il établira le règlement de travail des concierges en application du chapitre IIIbis de loi du 8 avril 1965 `instituant les règlements de travail'.


Verder voorziet het antiwitwasreglement dat, in alle gevallen van identificatie van cliënten op afstand, banken specifieke procedures moeten vaststellen die verbieden dat de zakenrelatie wordt aangeknoopt wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de cliënt een face-to-face contact probeert te vermijden om zijn ware identiteit gemakkelijker te kunnen verhullen of dat hij voornemens is verrichtingen uit te voeren die verband houden met het witwassen van geld of de financiering van terrorisme.

Ensuite, le règlement anti-blanchiment prévoit que, dans tous les cas d'identification de clients à distance, les banques doivent établir des procédures spécifiques qui interdisent de nouer une relation d'affaires lorsqu'il existe des raisons de croire que le client cherche à éviter un contact face-à-face afin de dissimuler plus aisément sa véritable identité, ou qu'il a l'intention de procéder à des opérations de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Het kadastraal inkomen van een gebouw, wanneer het wordt vastgesteld door verschillende schatters, schommelt steeds in plus of in min rond het vermeend « ideaal kadastraal inkomen », dat men in principe zou moeten vaststellen.

Lorsque le revenu cadastral d'un bâtiment est déterminé par plusieurs experts, il oscille toujours en plus ou en moins autour du « revenu cadastral idéal » supposé que l'on devrait en principe fixer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel opvallend te moeten vaststellen dat wanneer er negatieve intresten zijn (volgens Test-Aankoop staat een derde van de rekeningen vandaag permanent in het rood), 350 frank per jaar meer betalen veel betekent voor de kleine consumenten die niet zijn ingelicht en die over weinig beschikken.

Il est toutefois frappant de constater que s'il y a des taux d'intérêts négatifs (selon Test-Achats, un tiers des comptes sont aujourd'hui en permanence en négatif), pour les petits consommateurs qui ne sont pas informés et qui ont peu de moyens, payer 350 francs en plus par an compte beaucoup.


Het is evenwel opvallend te moeten vaststellen dat wanneer er negatieve intresten zijn (volgens Test-Aankoop staat een derde van de rekeningen vandaag permanent in het rood), 350 frank per jaar meer betalen veel betekent voor de kleine consumenten die niet zijn ingelicht en die over weinig beschikken.

Il est toutefois frappant de constater que s'il y a des taux d'intérêts négatifs (selon Test-Achats, un tiers des comptes sont aujourd'hui en permanence en négatif), pour les petits consommateurs qui ne sont pas informés et qui ont peu de moyens, payer 350 francs en plus par an compte beaucoup.


De notarissen en andere diensten die toegang hebben tot de registers moeten aan de KFBN melden wanneer zij vaststellen dat de gegevens onvolledig of onjuist zijn.

Lorsqu'ils constatent que les données sont incomplètes ou erronées, les notaires et autres services qui ont accès aux registres doivent en informer la FRNB.


(4) Gespreid of in één keer op te nemen. Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden AANBEVELINGEN Ploegenarbeid en zondagsarbeid De ondertekenende partijen hebben vastgesteld dat wanneer bedienden aanwezig moeten zijn bij het continuwerk van ploegen of zijn aangesteld voor taken welke regelmatig hun aanwezigheid in de fabriek op zondagen vereisen, het gebruikelijk is met deze omstandigheden rekening te houde ...[+++]

(4) A prendre de manière échelonnée ou en une fois. à la convention collective de travail du 22 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative aux conditions de travail et de rémunération RECOMMANDATIONS Travail en équipes et travail du dimanche Les parties signataires ont constaté que, lorsque les employé(e)s suivent le travail des équipes à feu continu ou sont affecté(e)s à des tâches imposant régulièrement leur présence à l'usine le dimanche, il est d'usage de tenir compte de cette circonstance dans la fixation de leur traitement, en ce compris les avantage ...[+++]


In een dergelijke situatie zullen de lidstaten die informatie echter beschikbaar moeten stellen aan de beroepsinstanties wanneer er een ongunstige beslissing over de asielaanvraag viel, en moeten ze procedures vaststellen die waarborgen dat de rechten van de verdediging van de asielzoeker worden geëerbiedigd.

En pareil cas, les États membres donneront toutefois accès à ces informations aux autorités de recours en cas de décision défavorable quant à la demande d'asile et doivent mettre en place des procédures qui garantissent que les droits de la défense du demandeur d'asile soient respectés.


Het kadastraal inkomen van een gebouw, wanneer het wordt vastgesteld door verschillende schatters, schommelt steeds in plus of in min rond het vermeend « ideaal kadastraal inkomen », dat men in principe zou moeten vaststellen.

Lorsque le revenu cadastral d'un bâtiment est déterminé par plusieurs experts, il oscille toujours en plus ou en moins autour du « revenu cadastral idéal » supposé que l'on devrait en principe fixer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vaststellen wanneer' ->

Date index: 2025-05-03
w