Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten uitvoeren leggen " (Nederlands → Frans) :

Opdrachten en taken De Adviseur - Teamchef Analyse heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen, in samenwerking met de dienstchef TACM, welke acties de medewerkers van zijn/haar dienst moeten uitvoeren; o het motiveren, evalueren en leiden van de medewerkers; o het verzekeren van de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het plan dat dient uitgevoerd te worden, alsook van de tussentijdse resultaten en de eindresultaten van de werkzaamheden van het team; o het dagelijks beheer van het team en zijn medewerkers. Functievereisten De Adviseur - Teamchef Analyse bezit de generieke en technische ...[+++]

Mission et tâches Le Conseiller - Chef de Team Analyse a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer, en collaboration avec le chef de service TACM, quelles actions sont à accomplir par les collaborateurs du team; o motiver, évaluer et diriger les collaborateurs; o assurer le suivi qualitatif et quantitatif du plan qui doit être établi, ainsi que les résultats intermédiaires et finaux des activités du team; o la gestion journalière du team et de ses collaborateurs; Exigences de la fonction Le Conseiller - Chef de Team Analyse dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences ...[+++]


36. is verheugd over de goedkeuring door de Raad van 18 november 2014, van een politiek kader voor systematische langetermijnsamenwerking op defensiegebied, uitgaande van de samenvoeging van de processen voor vermogensplanning en van informatie-uitwisseling; benadrukt dat met ditzelfde doel de lidstaten de gedragscode van het EDA op het gebied van de bundeling van krachten en de verdeling van middelen verder moeten uitvoeren, om op een meer doeltreffende wijze te anticiperen op toekomstige vermogenstekorten en de samenwerking voor vermogensontwikkeling te systematiseren; verzoekt de vv/hv om bewij ...[+++]

36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]


36. is verheugd over de goedkeuring door de Raad van 18 november 2014, van een politiek kader voor systematische langetermijnsamenwerking op defensiegebied, uitgaande van de samenvoeging van de processen voor vermogensplanning en van informatie-uitwisseling; benadrukt dat met ditzelfde doel de lidstaten de gedragscode van het EDA op het gebied van de bundeling van krachten en de verdeling van middelen verder moeten uitvoeren, om op een meer doeltreffende wijze te anticiperen op toekomstige vermogenstekorten en de samenwerking voor vermogensontwikkeling te systematiseren; verzoekt de vv/hv om bewij ...[+++]

36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]


Dat is precies de reden waarom de instellingen onafhankelijk moeten zijn en hun werkzaamheden in volledige onafhankelijkheid en met een ware communautaire geest moeten uitvoeren, want we hebben in het verleden gezien dat het soms verleidelijk is om besluiten te negeren of ze niet eenvormig, samenhangend en geloofwaardig ten uitvoer te leggen.

C’est la raison précise pour laquelle nous avons besoin d’institutions indépendantes, qui fassent leur travail en toute indépendance et dans un véritable esprit communautaire, car nous avons vu par le passé qu’il était parfois tentant de ne pas adopter de décisions ou de ne pas les appliquer de manière uniforme, cohérente et crédible.


Ik ben het eens met het in deze resolutie opgenomen verzoek dat de Russische autoriteiten maatregelen moeten uitvoeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen te treffen om uitspraken die politieke of wettelijke veranderingen met zich meebrengen, ten uitvoer te leggen, zodat kan worden voorkomen dat er zich opnieuw mensenrechtenschendingen voordoen.

Je suis d’accord avec cette proposition de résolution qui demande à l’État russe d’appliquer des mesures visant à remédier aux violations rencontrées dans certaines affaires, notamment en garantissant des enquêtes efficaces et en traduisant en justice les auteurs de crimes, ainsi que d’adopter des mesures générales visant à mettre en œuvre tout jugement impliquant des changements politiques et juridiques et d’éviter la répétition des violations des droits de l’homme.


De bedoeling van Titel II van dit besluit is de taken vast te leggen die de gewestelijke boekhouder of de boekhouder bedoeld in artikel 89, 1ste lid, 3° van bovenstaande ordonnantie of de boekhouder bedoeld in artikel 89, 2e lid van bovengenoemde ordonnantie zal moeten uitvoeren om die doelstelling te bereiken.

Le dessein du Titre II du présent arrêté est de déterminer les tâches que devra exercer le comptable régional ou le comptable visé à l'article 89, 1 alinéa, 3° de l'ordonnance précitée ou le comptable visé à l'article 89, 2 alinéa de l'ordonnance précitée afin de rencontrer cet objectif.


Om het bestaan van een risico voor een moeilijk te herstellen ernstig nadeel aan te tonen, voeren de verzoekende partijen aan dat de gewestelijke overheden, door de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepalingen, geen volledige milieueffectrapportering zullen moeten uitvoeren alvorens, in het gebied waar zij wonen, een autosnelwegverbinding aan te leggen waarvan het tracé niet in het gewestplan is aangegeven.

Afin d'établir l'existence d'un risque de préjudice grave difficilement réparable, les parties requérantes font valoir que l'application immédiate des dispositions attaquées dispensera les autorités régionales de réaliser une étude globale d'incidences sur l'environnement, avant de procéder, dans la zone où elles résident, à la construction d'une liaison autoroutière dont le tracé n'est pas mentionné dans le plan de secteur.


Ik geloof ook niet dat het zinvol is om het hele Parlement van een kabelnet te voorzien en een wireless LAN in alle gebouwen aan te leggen; dat zijn niet de belangrijkste taken die wij op dit vlak moeten uitvoeren.

Je ne pense pas non plus qu’il soit judicieux de câbler l’ensemble du Parlement et d’installer un réseau LAN sans fil dans tous les bâtiments; ce ne sont pas nos priorités dans ce domaine.


Art. 6. Wanneer de pluridisciplinaire equipe de gehandicapte verzoekt een medisch examen af te leggen, specificeert dit verzoek de verkenningen, nasporingen en algemene of speciale medische onderzoeken die de geneesheer zal moeten uitvoeren.

Art. 6. Quand l'équipe pluridisciplinaire invite la personne handicapée à passer un examen médical, la demande d'examen spécifie les explorations, recherches et examens médicaux généraux ou spéciaux auxquels le médecin doit procéder.


Overwegende dat het met het oog op een goed beheer van de interventievoorraden en voor controledoeleinden nodig is aan iedere olijfolieopslagplaats de verplichting op te leggen een dagelijkse voorraadboekhouding te voeren; dat ook nader moet worden aangegeven welke controles en taken de Lid-Staten in dat verband moeten uitvoeren;

considérant que, aux fins d'une bonne gestion des stocks d'intervention ainsi que pour des actions de contrôle, il est nécessaire de prévoir l'obligation de tenir, pour chaque entrepôt d'huile d'intervention, une comptabilité matière journalière; que, dans ces mêmes buts, il y a lieu de préciser certaines vérifications et tâches que les États membres doivent accomplir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten uitvoeren leggen' ->

Date index: 2023-11-08
w