Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten uitsluitend gericht " (Nederlands → Frans) :

Mededelingen aan de Vennootschap De voorafgaande schriftelijke vragen over agendapunten, verzoeken om de agenda's van de Vergaderingen te wijzigen, volmachtformulieren, alle attesten en alle andere documenten die aan de Vennootschap moeten worden meegedeeld krachtens deze oproeping moeten uitsluitend gericht worden aan de heer Sven De Cuyper, Fluxys Belgium NV, Kunstlaan 31 te 1040 Brussel of per e-mail : sven.decuyper@fluxys.com of per fax (02/282.70.94) overeenkomstig de modaliteiten uiteengezet in deze oproeping en in de door de Vennootschap ter beschikking gestelde formulieren.

Communications à la Société Les questions écrites préalables concernant les sujets aux ordres du jour, les requêtes visant à modifier les ordres du jour des Assemblées, les formulaires de procuration, toute attestation et tout autre document qui doit être communiqué à la Société en vertu de la présente convocation doit exclusivement être adressé à Monsieur Sven De Cuyper, Fluxys Belgium SA, avenue des Arts 31, à 1040 Bruxelles, ou par email : sven.decuyper@fluxys.com ou par fax (02/282.70.94) selon les modalités spécifiées dans la présente convocation et dans les formulaires mis à disposition par la Société.


11. zet, gezien de voorjaarsprognoses 2014 van de Commissie - waarin sprake is van een vermindering van het bbp in de eurozone van 0,4 % in 2013, na een eerdere afname van 0,7 % in 2012 - vraagtekens bij de verwachting van de ECB dat een groeivriendelijke consolidering van de overheidsfinanciën op de middellange termijn zou moeten resulteren in naleving van het zogenaamde "fiscal compact", alsook het groeipotentieel ten goede zou moeten komen en tot nieuwe banen zou moeten leiden; neemt nota van het feit dat het huidige beleid onverminderd uitsluitend gericht ...[+++]s op economische groei, en herinnert aan de noodzaak van een inclusieve, op rechten gebaseerde en duurzame aanpak; beklemtoont dat het aan de hele samenleving ten goede laten komen van de voordelen van groei tot meer duurzaamheid zou kunnen leiden; is van mening dat sommige van de structurele hervormingen die de ECB voorstaat – met name arbeidsmarkthervormingen, loonsverlaging, pensioenhervormingen, enz. – evenzeer tot krimp in de economie kunnen leiden; verzoekt de ECB daarom eerst de economische en sociale gevolgen van dergelijke beleidsmaatregelen in te schatten alvorens deze aan te bevelen;

11. met en doute les recommandations de la BCE qui souhaite un assainissement budgétaire propice à la croissance à moyen terme garantissant le respect du pacte budgétaire, et stimulant en même temps la croissance potentielle et créant de nouvelles perspectives d'emploi, compte tenu de l'annonce dans les prévisions du printemps 2014 de la Commission selon laquelle le PIB de la zone euro a diminué de 0,4 % en 2013 après un déclin de 0,7 % en 2012; constate que les politiques actuelles continuent de se focaliser exclusivement sur la croissance économique et rappelle la nécessité d'une approche inclusive, durable et fondée sur des droits; ...[+++]


25. is van mening dat de EU en haar lidstaten programma's zouden moeten initiëren en ondersteunen die gericht zijn op de levering van psychosociale hulp, die in de eerste plaats, maar niet uitsluitend gericht is op vrouwen en kinderen die zijn getraumatiseerd door hun ervaringen voor en tijdens de oorlog;

25. estime que l'Union et ses États membres devraient lancer et soutenir des programmes d'appui psychosocial destinés principalement, mais non exclusivement, aux femmes et aux enfants traumatisés par ce qu'ils ont vécu avant et pendant la guerre;


25. is van mening dat de EU en haar lidstaten programma's zouden moeten initiëren en ondersteunen die gericht zijn op de levering van psychosociale hulp, die in de eerste plaats, maar niet uitsluitend gericht is op vrouwen en kinderen die zijn getraumatiseerd door hun ervaringen voor en tijdens de oorlog;

25. estime que l'Union et ses États membres devraient lancer et soutenir des programmes d'appui psychosocial destinés principalement, mais non exclusivement, aux femmes et aux enfants traumatisés par ce qu'ils ont vécu avant et pendant la guerre;


24. is van mening dat de EU en haar lidstaten programma’s zouden moeten initiëren en ondersteunen die gericht zijn op de levering van psychosociale hulp, die in de eerste plaats maar niet uitsluitend gericht is op vrouwen en kinderen die zijn getraumatiseerd door hun ervaringen voor en tijdens de oorlog;

24. estime que l'Union européenne et ses États membres devraient lancer et soutenir des programmes d'appui psychosocial destinés principalement, mais non exclusivement, aux femmes et aux enfants traumatisés par ce qu'ils ont vécu avant et pendant la guerre;


Ook de artikelen 10 en 11 moeten uitsluitend gericht zijn op maximale transparantie en mogen de lidstaten niet dwingen tot harmonisatie van de regels inzake stemrechten en wettige eigendom.

Par ailleurs, les articles 10 et 11 devraient seulement viser à la plus grande transparence possible et non imposer aux États membres une harmonisation des règles relatives au droit de vote et à la propriété légale.


De schuldvorderingen en de bijlagen moeten uitsluitend gericht worden aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting (BROH), CCN, Vooruitgangstraat 80, te 1030 Brussel.

Les déclarations de créance et les annexes sont à adresser exclusivement au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement (AATL), C. C. N., rue du Progrès 80, à 1030 Bruxelles.


Er gelden geen beperkingen voor de vestiging van een buitenlandse bank in Roemenië, behalve dat zij een aantal prudentiële maatregelen van de Nationale Bank van Roemenië moeten naleven.8.RO: Voor de oprichting en de activiteiten van aan de effectenmarkt gerelateerde entiteiten (natuurlijke of rechtspersonen, naar gelang van het geval) is een vergunning van de nationale effectencommissie (NSC) van Roemenië vereist.9.RO: Na de vestiging van een commerciële aanwezigheid mogen de financiële instellingen hun transacties met ingezetenen uitsluitend in de nationale mun ...[+++]

L'établissement d'une banque étrangère en Roumanie n'est soumis à aucune restriction, si ce n'est le respect des mesures prudentielles arrêtées par la Banque nationale de Roumanie.8.RO: pour qu'une entité liée au marché des valeurs mobilières (personnes physiques ou morales selon le cas) puisse être créée et exercer une activité, elle doit recevoir une autorisation de la Commission nationale des valeurs mobilières de Roumanie.9.RO: après la création d'une présence commerciale, les institutions financières réalisent leurs transactions avec les résidents uniquement dans la monnaie nationale de Roumanie.10.SI: l'admission sur le marché de nouveaux services ou produi ...[+++]


Art. 11. § 1. De schuldvorderingen en de bijlagen moeten uitsluitend gericht worden aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting (BROH), CCN, Vooruitgangstraat 80 te 1030 Brussel.

Art. 11. § 1. Les déclarations de créance et les annexes sont à adresser exclusivement au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement (AATL), C. C. N., rue du Progrès 80 à 1030 Bruxelles.


§ 1. Voor de toepassing van artikel 104, 3°, j, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd door de wet van 21 april 1999 tot wijziging van artikel 104 van hetzelfde Wetboek teneinde de giften in geld aan erkende dierenasielen fiscaal aftrekbaar te maken, moeten de werkzaamheden van de VZW rechtstreeks en uitsluitend gericht zijn op het beheer van dierenasielen zoals gedefinieerd door het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor honde ...[+++]

§ 1. Pour l'application de l'article 104, 3°, j, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été inséré par la loi du 21 avril 1999 modifiant l'article 104 du même Code afin de permettre la déductibilité des libéralités faites en argent aux refuges agréés pour animaux, les ASBL doivent exercer leurs activités directement et exclusivement dans le domaine de l'exploitation de refuges pour animaux tels que définis par l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten uitsluitend gericht' ->

Date index: 2023-09-01
w